Перейти к содержимому

Фото
- - - - -

На сайте Coca-Cola Plaza название фильма в оригинале по-русски!


  • Вы не можете создать новую тему
  • Please log in to reply
36 ответов в этой теме

#1 eL fantasmA

eL fantasmA

    Олимпийский мишка

  • Постоялец
  • 9 169 сообщений

Отправлено 22 января 2008 - 22:43

http://www.forumcinemas.ee/movie/4963/

Интересно вот, с чего это его написали по-русски?
Админ установил язык? А потом стёр его?

Вот к примеру другой русский фильм — http://www.forumcinemas.ee/movie/4975/
  • 0
«Удовольствие и счастье совсем не одно и тоже. На самом деле особую ценность имеет то, что не вечно...»

#2 Shade on Grey

Shade on Grey

    unfuckable

  • Постоялец
  • 5 502 сообщений
  • Откуда:the world of consciousness, where dreams do exist

Отправлено 22 января 2008 - 22:45

Админу дали попользоваться клавиатурой с русскими буквами, а потом отобрали :)
  • 0
Solitudes on DI.FM Chillout Dreams Channel every second and fourth sunday of the month at 11:00 EST / 16:00 GMT
http://thedjlist.com/djs/MARTIN_GREY/

#3 SourcE

SourcE

    "Rom1k9"

  • Постоялец
  • 93 сообщений

Отправлено 28 февраля 2008 - 18:34

Да нет)клаву не отбирали)))
Он до сих пор её юзает
http://www.forumcinemas.ee/?lang=rus
  • 0

#4 Екзетер

Екзетер
  • Постоялец
  • 1 454 сообщений

Отправлено 29 февраля 2008 - 14:56

http://www.forumcinemas.ee/movie/4963/

Интересно вот, с чего это его написали по-русски?
Админ установил язык? А потом стёр его?

Вот к примеру другой русский фильм — http://www.forumcinemas.ee/movie/4975/

Это толъко еще раз доказывает аксиому: у бизнеса нет национальных интересов :) Вот если бы все Нарвитяне и прочие восточные братья, отказались бы ходить в магазины, кафе, кино, рестораны, бензозаправки, парикмахерские и прочие сервисные предприятия, где нет второй надписи по-русски или сайт только на эстонском, то все бизнесмены быстро бы подстроились. Даже Статойл и Макдональд :)
  • 0
Выше нас только звезды

#5 Chaosqaal

Chaosqaal
  • Постоялец
  • 521 сообщений

Отправлено 01 марта 2008 - 13:19

NB! ФИЛЬМ НА АНГЛИЙСКОМ, ДАРИ, ПАШТУ, УРДУ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ С ЭСТОНСКИМИ И РУССКИМИ СУБ¬ТИТ¬РАМИ.

отсюда: http://www.forumcinemas.ee/movie/4836

Странный язык...
  • 0

#6 sideways

sideways

    мальчик из трёх букв

  • Постоялец
  • 1 091 сообщений

Отправлено 01 марта 2008 - 16:45

Интересно вот, с чего это его написали по-русски?

ПРОИСКИ ФАШИСТА АНСИПА, однозначно!!!
  • 0

#7 Медвевонок

Медвевонок

    Плюшевая плоть

  • Постоялец
  • 3 677 сообщений
  • Откуда:Tallinn

Отправлено 01 марта 2008 - 17:46

Вот к примеру другой русский фильм — http://www.forumcinemas.ee/movie/4975/


"Kõige parem film
Самый лучший фильм"

И?
  • 0
When choosing between two evils I always like to take the one I.ve never tried before. © Mae West

#8 Poder

Poder
  • Постоялец
  • 2 649 сообщений
  • Откуда:Mardulino. Derevnya Kallavere.

Отправлено 01 марта 2008 - 19:01

Посколку вас етот вопрос силно затронул я уже написал заяву в keeleinspektsioon и tarbijakaitseamet. Таксто непартес, всё уладица.
  • 0
дорогому модератору:

Räägi riigikeeles, kallis

#9 Diaaablo

Diaaablo

    Firefly

  • Постоялец
  • 2 302 сообщений
  • Откуда:Таллинн

Отправлено 01 марта 2008 - 19:05

пишется перевод и оригинальное название, ничего необычного
  • 0

#10 Уля-ля

Уля-ля

    Солнечная

  • Постоялец
  • 2 348 сообщений
  • Откуда:Tallinn

Отправлено 01 марта 2008 - 19:22

пишется перевод и оригинальное название, ничего необычного


  • 0

#11 Екзетер

Екзетер
  • Постоялец
  • 1 454 сообщений

Отправлено 02 марта 2008 - 18:20

Посколку вас етот вопрос силно затронул я уже написал заяву в keeleinspektsioon и tarbijakaitseamet. Таксто непартес, всё уладица.

Интересно, что Подер написал? Типа уберите версию сайта на русском? :)
  • 0
Выше нас только звезды

#12 Lasgo

Lasgo
  • Постоялец
  • 736 сообщений
  • Откуда:Tallinn

Отправлено 02 марта 2008 - 22:09

"Kõige parem film
Самый лучший фильм"

И?

Раньше это бы выглядело так:
"Kõige parem film
Samõj lutshij film"
  • 0
Счастлив в жизни только тот, кто счастлив.

#13 eL fantasmA

eL fantasmA

    Олимпийский мишка

  • Постоялец
  • 9 169 сообщений

Отправлено 06 марта 2008 - 12:04

пишется перевод и оригинальное название, ничего необычного


читай ниже

Раньше это бы выглядело так:
"Kõige parem film
Samõj lutshij film"

+1.

Poder, видать и вправду уладилось :)
  • 0
«Удовольствие и счастье совсем не одно и тоже. На самом деле особую ценность имеет то, что не вечно...»

#14 Davix

Davix

    Майский СЭлвер

  • S-Модератор
  • 7 430 сообщений
  • Откуда:Tallinn, EU

Отправлено 06 марта 2008 - 13:30

Разъясните, в чём смысл топика? :) Фантазма, ты радуешься или наоборот, недоволен? Не пойму ничего :)
Вон, в Южной Америке разгорается военный конфликт, а вы тут устроили брожение умов
  • 0
Music ::: davix.pdj.ru

Photo ::: davix.eu

#15 eL fantasmA

eL fantasmA

    Олимпийский мишка

  • Постоялец
  • 9 169 сообщений

Отправлено 06 марта 2008 - 14:28

Davix, был не доволен, теперь начали писать нормально русскими буквами и всё ок. ;)

И что что где-то военный конфликт?
Кто-то сегодня не проснулся, мне теперь бежать в церковь? ппц...
  • 0
«Удовольствие и счастье совсем не одно и тоже. На самом деле особую ценность имеет то, что не вечно...»

#16 Davix

Davix

    Майский СЭлвер

  • S-Модератор
  • 7 430 сообщений
  • Откуда:Tallinn, EU

Отправлено 06 марта 2008 - 15:37

eL fantasmA, это была ирония :) Просто так переживать на каком языке и шрифте написано название фильма - имхо, странно :)
  • 0
Music ::: davix.pdj.ru

Photo ::: davix.eu

#17 eL fantasmA

eL fantasmA

    Олимпийский мишка

  • Постоялец
  • 9 169 сообщений

Отправлено 06 марта 2008 - 16:11

Davix, если бы вместо китайских иероглифов писали бы русскими быуквами, мне было бы по-барабану. Но когда даже фиранцузскими буквами могут написать, а русскими нет, прости но это достаёт!

Кстати, а чего это сайт на русском существует, а флажка русского нету на сайте? Непорядок :)
  • 0
«Удовольствие и счастье совсем не одно и тоже. На самом деле особую ценность имеет то, что не вечно...»

#18 Davix

Davix

    Майский СЭлвер

  • S-Модератор
  • 7 430 сообщений
  • Откуда:Tallinn, EU

Отправлено 06 марта 2008 - 18:05

eL fantasmA, да просто у админа клавы нет с русскими буквами :) Скорее всего так и есть
  • 0
Music ::: davix.pdj.ru

Photo ::: davix.eu

#19 eL fantasmA

eL fantasmA

    Олимпийский мишка

  • Постоялец
  • 9 169 сообщений

Отправлено 06 марта 2008 - 23:17

Davix, а с французскими есть?
  • 0
«Удовольствие и счастье совсем не одно и тоже. На самом деле особую ценность имеет то, что не вечно...»

#20 Davix

Davix

    Майский СЭлвер

  • S-Модератор
  • 7 430 сообщений
  • Откуда:Tallinn, EU

Отправлено 07 марта 2008 - 07:57

eL fantasmA, хм, да. логично :) может, просто националист какой сидит? :)
  • 0
Music ::: davix.pdj.ru

Photo ::: davix.eu

#21 eL fantasmA

eL fantasmA

    Олимпийский мишка

  • Постоялец
  • 9 169 сообщений

Отправлено 13 марта 2008 - 02:44

Davix, нууу не знаю, может дело в начальстве...
  • 0
«Удовольствие и счастье совсем не одно и тоже. На самом деле особую ценность имеет то, что не вечно...»

#22 eL fantasmA

eL fantasmA

    Олимпийский мишка

  • Постоялец
  • 9 169 сообщений

Отправлено 06 мая 2008 - 13:53

http://img257.images...724/45trpe3.jpg

Ребята жгут =)
  • 0
«Удовольствие и счастье совсем не одно и тоже. На самом деле особую ценность имеет то, что не вечно...»

#23 Медвевонок

Медвевонок

    Плюшевая плоть

  • Постоялец
  • 3 677 сообщений
  • Откуда:Tallinn

Отправлено 06 мая 2008 - 14:15

"Чему смеётесь?"

Ошибки везде и всюду. Это очень грустно.

Что говорить о эстоноговорящих работниках "Forum Cinemas"? Ведь здесь даже те люди, для которых русский язык является родным, делают ошибки.
Например, "На сайте Coca-Cola Plaza название фильма в оригинале по-русски!, Оболдеть :)".


Смеяться над самим собой тоже полезно. ;)
:D улыбнись!

Сообщение изменено: Медвевонок (06 мая 2008 - 14:24 )

  • 0
When choosing between two evils I always like to take the one I.ve never tried before. © Mae West

#24 .NET

.NET
  • Постоялец
  • 3 511 сообщений

Отправлено 06 мая 2008 - 14:25

Только недавно заметил, что билеты теперь тоже на русском языке :D
  • 0

#25 Медвевонок

Медвевонок

    Плюшевая плоть

  • Постоялец
  • 3 677 сообщений
  • Откуда:Tallinn

Отправлено 06 мая 2008 - 14:37

Билет - слишком громкое название для нынешнего чека, который дают за оплату киносеанса. Вот в былые времена были билеты - на красивой, жёлтой, приятной на ощупь бумаге с логотипами кинотеатра! Ах!
  • 0
When choosing between two evils I always like to take the one I.ve never tried before. © Mae West

#26 eL fantasmA

eL fantasmA

    Олимпийский мишка

  • Постоялец
  • 9 169 сообщений

Отправлено 06 мая 2008 - 14:55

Медвевонок, ладно я ошибку сделал, а твоё "Медвевонок Малыфа" — коверкание языка. :(

+ Это форум, а там сайт, который вообще-то является официальным и люди, которые добавлюят информацию на сайт, получают за свою работу деньги.

Не сравнивай попу с пальцем!
  • 0
«Удовольствие и счастье совсем не одно и тоже. На самом деле особую ценность имеет то, что не вечно...»

#27 Медвевонок

Медвевонок

    Плюшевая плоть

  • Постоялец
  • 3 677 сообщений
  • Откуда:Tallinn

Отправлено 06 мая 2008 - 15:07

Медвевонок, ладно я ошибку сделал, а твоё "Медвевонок Малыфа" — коверкание языка. :(


это не каверкание, а диалект. Разница есть. :)

+ Это форум, а там сайт, который вообще-то является официальным и люди, которые добавлюят информацию на сайт, получают за свою работу деньги.

так напиши жалобу - пускай исправят и накажут виновных.Размещенное изображение

Не сравнивай попу с пальцем!

каково это, смеяться над пальцем, находясь в попе? :)
  • 0
When choosing between two evils I always like to take the one I.ve never tried before. © Mae West

#28 .NET

.NET
  • Постоялец
  • 3 511 сообщений

Отправлено 06 мая 2008 - 15:08

Медвевонок, Вообще всё равно ) Мне главное на сеанс попасть ) А не туалетную бумагу рассматривать )
  • 0

#29 eL fantasmA

eL fantasmA

    Олимпийский мишка

  • Постоялец
  • 9 169 сообщений

Отправлено 09 мая 2008 - 06:18

Медвевонок, пусть и диалект, но он лучше язык не делает.
  • 0
«Удовольствие и счастье совсем не одно и тоже. На самом деле особую ценность имеет то, что не вечно...»

#30 Lasgo

Lasgo
  • Постоялец
  • 736 сообщений
  • Откуда:Tallinn

Отправлено 05 июня 2008 - 17:40

http://img257.images...724/45trpe3.jpg

Ребята жгут =)


Ты смотрел этот фильм? :) Там так и должно быть название написано.
  • 0
Счастлив в жизни только тот, кто счастлив.