Перейти к содержимому

Фото
- - - - -

Ваше имя в НЕрусской форме


  • Вы не можете создать новую тему
  • Please log in to reply
108 ответов в этой теме

#31 aLxIk

aLxIk
  • Постоялец
  • 1 008 сообщений
  • Откуда:Keila/Tallinn

Отправлено 24 октября 2008 - 11:27

я всегда путаю Саша - это Алексей или Александр.

Саша - сокр. от Александр. :)
Леша - сокр. от Алексея
  • 0

/invicible..

- ASUS/DELL Technician -


#32 Zero

Zero

    TRUST NO ONE

  • Постоялец
  • 10 668 сообщений
  • Откуда:Таллин

Отправлено 24 октября 2008 - 21:05

очень часто приходится эстонцев исправлять, когда они пишут моё имя не Aleksandr, а Aleksander

Это фигня. Вот моему батяне, когда паспорт в РФ оформляли, записали Alexandre. На вопрос - почему? - сказали - паспорта печатаются во французкой(?) транслитерации.
  • 0
Моя Родина - СССР! Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
-----------------------------------------------------------------------
Ясность - одна из форм полного тумана. Форумчане, давайте жить дружно!

#33 Caput Lupinum

Caput Lupinum

    ласнасский интеллигент

  • Постоялец
  • 8 040 сообщений
  • Откуда:Tallinn

Отправлено 24 октября 2008 - 21:13

Тимофей, англичане обзывали ТимАйфи, поэтому я решил им упростить задачу сократив его до интернационального Тим
  • 0

330kw.. КАЖДОМУ!!!


#34 Нелетучий Мышъ

Нелетучий Мышъ

    || fear ||

  • Постоялец
  • 3 301 сообщений
  • Откуда:Kristiine ||| Kopli

Отправлено 24 октября 2008 - 21:33

эст. - Maksim
энг. - Maxim

получается что без разницы
  • 0
...Способность оставлять трупы в самых
неожиданных местах - отличительный признак любой высокоразвитой цивилизации...

...А "жизнь" - только слово,
Есть лишь любовь и есть смерть...©Кино

#35 Depish

Depish

    тролль на стажировке

  • Постоялец
  • 8 505 сообщений

Отправлено 24 октября 2008 - 21:54

млин, меня как ток не называли, и Синди и Зена :) все мимо

Это фигня. Вот моему батяне, когда паспорт в РФ оформляли, записали Alexandre. На вопрос - почему? - сказали - паспорта печатаются во французкой(?) транслитерации.

именно я, например, Xenia
  • 0
улыбаемся и машем!

#36 badm00d

badm00d
  • Пользователь
  • 141 сообщений
  • Откуда: из темноты

Отправлено 24 октября 2008 - 22:49

Сергей, как я понимаю какой-нибудь Сиджэй оО
дальше побоялся фантазировать )
  • 0

#37 Caput Lupinum

Caput Lupinum

    ласнасский интеллигент

  • Постоялец
  • 8 040 сообщений
  • Откуда:Tallinn

Отправлено 25 октября 2008 - 06:09

asdz0r_,
"Hello! My name is Sergei"
" Wow!! And I'am sir Elton John" :)
  • 0

330kw.. КАЖДОМУ!!!


#38 Milles

Milles

    Ни дня без скандала :)

  • Постоялец
  • 729 сообщений
  • Откуда:Euroliit

Отправлено 25 октября 2008 - 13:03

Stanislav -> Stan (Stanley)
  • 0
Вкусите смак, киньте девушку, которая Вас окончательно за..бала по ...бле мозгов)

#39 badm00d

badm00d
  • Пользователь
  • 141 сообщений
  • Откуда: из темноты

Отправлено 25 октября 2008 - 13:15

asdz0r_,
"Hello! My name is Sergei"
" Wow!! And I'am sir Elton John" :)

оценил, оценил
  • 0

#40 Чух

Чух

    Smile if it's difficult to live

  • Постоялец
  • 723 сообщений

Отправлено 25 октября 2008 - 19:00

смысл темы в том чтобы назвать своё имя, как оно "переводится" на другой язык...ну и пример какой нибудь можно!
пример:

Илья - Elijah
Евгений - Eugene - Юджин
Иван - Ivan - Айван
итд....

Иван разве не Джон в английской версии?
  • 0
можно по разному

#41 malaja

malaja
  • Пользователь
  • 32 сообщений
  • Откуда:Таллинн

Отправлено 26 октября 2008 - 22:03

Aljona (est)
Alyona (eng)
Ненавижу когда называют Леной!!!
  • 0
Зачем довольствоваться малым, если можно иметь ВСЁ?

#42 metalim

metalim
  • Пользователь
  • 37 сообщений
  • Откуда:Колывань, Ливония

Отправлено 31 октября 2008 - 18:06

Максим - Maxim, только с ударением на первый слог и мягкой М (что-то среднее между "мАксим" и "мЯксим").
  • 0

#43 Pinka

Pinka
  • Пользователь
  • 456 сообщений

Отправлено 01 ноября 2008 - 14:59

Оно у меня и так не русское можно Marianna, Marianne, Mary Ann, Marion
  • 0

#44 Arko

Arko
  • Пользователь
  • 48 сообщений
  • Откуда:Tallinn,Lasnamäe

Отправлено 02 ноября 2008 - 17:31

В Германии меня называют Катарина
На уроке английского я Кэйт
Ещё возможен вариант Кэтти
Наверное есть ещё какие-то вариации, но сейчас вот сходу так и не назовёшь.

Pinka, Marion,интересно как-то, не слышала.Это где так?:)
  • 0

#45 Waterrose

Waterrose

    Огонь и Вода.

  • Постоялец
  • 8 380 сообщений
  • Откуда:Ireland/Estonia

Отправлено 03 ноября 2008 - 14:42

Иван разве не Джон в английской версии?

да, так есть.
  • 0

#46 Niesch

Niesch

    Сущность...

  • S-Модератор
  • 11 942 сообщений
  • Откуда:Эстония, Таллинн

Отправлено 03 ноября 2008 - 15:22

Natalja - Nataly-Niesch
  • 0
Красивых любят чаще и прилежней,
Веселых любят меньше, но быстрей, -
И молчаливых любят, только реже,
Зато уж если любят, то сильней. (с)

#47 Pinka

Pinka
  • Пользователь
  • 456 сообщений

Отправлено 03 ноября 2008 - 17:16

В Германии меня называют Катарина
На уроке английского я Кэйт
Ещё возможен вариант Кэтти
Наверное есть ещё какие-то вариации, но сейчас вот сходу так и не назовёшь.

Pinka, Marion,интересно как-то, не слышала.Это где так?:)

В англии, по крайней мере мне так англичане говарили


Я тормоз, но не улавливаю связи между Джоном и Иваном,типо национальное имя? все Иваны это же Айваны в англоязычных странах.
  • 0

#48 Waterrose

Waterrose

    Огонь и Вода.

  • Постоялец
  • 8 380 сообщений
  • Откуда:Ireland/Estonia

Отправлено 04 ноября 2008 - 03:15

Pinka, хз всегда слышала что john -иван.
Может Иван- Ян-jaan jon-джон.
Типо того.

Или именно так, что национальное имя.
  • 0

#49 Грoзный

Грoзный
  • Постоялец
  • 5 480 сообщений

Отправлено 04 ноября 2008 - 08:07

Оно у меня и так не русское можно Marion


вообще-то это мужское имя:)

касаемо меня то Вячеслав!!! имя ппц сложное, для всех народов, почти в общем, я Слава и так все и зовут. упрощено Сява так и для эстонцев даже легче, что-то мягкое :) как в английском понятия не имею, дабы сколько с ними не общался никто ни замену не знает, ничего другое. везде был Slava правда уверен писалось бы оно по другому. иначе звучит как Слэйва ужас какой, а в переводе итого Glory жесть :D кста есть друг тоже Вячеслав, приехал жить в Германию ему сразу предоставили выбор имен, чтобы даже имя Вячеслав и в паспорте не фигурировало:) кстати не понимаю эстонцев в паспорте записан как Vjatšeslav ,но никто его не только так не произносит, но еще и не записывает я получаюсь Vjatseslav. легче всего с этим именем в Польше там я либо Wiacek либо Slawek

Сообщение изменено: И.В.Грозный (04 ноября 2008 - 08:10 )

  • 0
ɟʇʍ ˙˙˙˙˙ʇxǝʇ ʎɯ oʇ sıɥʇ pıp doɹp ssɐq ǝɥʇ

#50 Waterrose

Waterrose

    Огонь и Вода.

  • Постоялец
  • 8 380 сообщений
  • Откуда:Ireland/Estonia

Отправлено 04 ноября 2008 - 15:00

Слэйва ужас какой,

СЛЭЙВ- раб. slave

Сообщение изменено: Waterrose (04 ноября 2008 - 15:00 )

  • 0

#51 Грoзный

Грoзный
  • Постоялец
  • 5 480 сообщений

Отправлено 04 ноября 2008 - 15:08

Waterrose, так я приписал "ужас какой" потому что перевод знаю
  • 0
ɟʇʍ ˙˙˙˙˙ʇxǝʇ ʎɯ oʇ sıɥʇ pıp doɹp ssɐq ǝɥʇ

#52 Waterrose

Waterrose

    Огонь и Вода.

  • Постоялец
  • 8 380 сообщений
  • Откуда:Ireland/Estonia

Отправлено 04 ноября 2008 - 15:11

И.В.Грозный, :) ясненько.
Я думала дочь софьей/софией назвать, а кратко звать её софа, диван с английского...передумала.
Хотя имя до сих пор нравится.
  • 0

#53 Lilit

Lilit
  • Пользователь
  • 498 сообщений
  • Откуда:Таллинн

Отправлено 04 ноября 2008 - 23:23

Ольга - Helga , может есть еще - не знаю :)
  • 0

#54 _dealer_

_dealer_

    психозайчик. (:

  • Постоялец
  • 2 291 сообщений
  • Откуда:Dreamland

Отправлено 04 ноября 2008 - 23:44

Ненавижу когда называют Леной

Лены тоже не любят, когда их называют Алёнами. как и Ксении не любят, когда их называют Оксанами :angry:
  • 0
Хочешь умереть - умирай, но делай это быстро и с улыбкой: у всех свои дела, а мне так вообще ещё за сигаретами идти. (с)

#55 Gennadi4

Gennadi4

    Ilya ViG

  • Постоялец
  • 4 890 сообщений
  • Откуда:Tallinn

Отправлено 04 ноября 2008 - 23:57

Waterrose, а Иван будет Ivan (Айван) или Эйван...как там правильно произносится...
  • 0
_-=Илья ViG=-_

#56 Грoзный

Грoзный
  • Постоялец
  • 5 480 сообщений

Отправлено 05 ноября 2008 - 09:51

про Иван и John'a скажу просто кароче есть имена, которые будто переводятся, то есть если ты Петр то по английский Peter, русское Иван распространенно так же как в Америке John, помню еще что американцы говорили Коля значит Fred ну типа в таком переводе если.

Сообщение изменено: И.В.Грозный (05 ноября 2008 - 09:52 )

  • 0
ɟʇʍ ˙˙˙˙˙ʇxǝʇ ʎɯ oʇ sıɥʇ pıp doɹp ssɐq ǝɥʇ

#57 Pinka

Pinka
  • Пользователь
  • 456 сообщений

Отправлено 05 ноября 2008 - 11:06

вообще-то это мужское имя:)


для мальчиков и девочек имя
  • 0

#58 Depish

Depish

    тролль на стажировке

  • Постоялец
  • 8 505 сообщений

Отправлено 01 декабря 2008 - 18:50

как и Ксении не любят, когда их называют Оксанами

но вот почему-то Оксаны совсем не против, когда их называют Ксюшами <_<
  • 0
улыбаемся и машем!

#59 pirnik

pirnik
  • Пользователь
  • 557 сообщений
  • Откуда:нарва

Отправлено 01 декабря 2008 - 18:53

Эстонцы мое имя говорят Никиииита - растягивая .Русские просто Никита

:) или Некит Никит Ник Ника . Учитель армянин называл меня Нико ! клево звучит довольно симпатично .

Сообщение изменено: pirnik (01 декабря 2008 - 18:55 )

  • 0

#60 Sound of silence

Sound of silence
  • Постоялец
  • 1 810 сообщений
  • Откуда:Tallinn

Отправлено 02 декабря 2008 - 16:28

Angelina
Gelja
Lina
школе меня учит-ца по эст. Ангеликой называла. не вижу ничего общего между Ангеликой и Ангелиной
  • 0