а я знаю
#1
Отправлено 21 апреля 2010 - 20:44
Датский языковед Расмус Раек разговаривал на 230 языках.
Немецкий лингвист Шютц – на 270, Вильгельм Гумбольдт – выдающийся немецкий ученый и государственный деятель – говорил на 117 языках. Итальянский кардинал Джузеппе Меццофанти знал 72 языка и на 39 из них разговаривал свободно. Венгерская переводчица Като Ломб говорила на 17 языках и еще на 11 умела читать. Немец Эмиль Кребс свободно говорил на 60 языках. Фридрих Энгельс владел 17 языками. Хранится письмо, написанное им еще в юношеские годы, на 9 языках. Он овладел и русским языком. Свои письма к русским революционерам он подписывал «Федор Федорович». Лев Николаевич Толстой в владел русским, английским, французским, немецким, свободно читал на греческом и латыни, испанском и итальянском, чешском и польском, болгарском и других языках.
не знаю сколько правды в этих словах, видел по ящику футбол однажды, там показывали арбитра комментатор рассказывал что тот знает 7 языков (живой пример, хотя я не проверял).
про себя могу напиСать что кроме родного эст у меня на 4с минусом, англ гдето также, читаю понимаю хорошо, говорить завтрудняюсь, а у Вас?
#2
Отправлено 21 апреля 2010 - 20:55
Ну также понимаю ряд славянских языков. А еще знаю русскую феню на 5+.
Ну еще с 10-к языков программирования.
ЗЫ! А еще я хорошо сочиняю!
Верю в смерть после жизни, любовь после секса и в крем после бритья ...
#3
Отправлено 21 апреля 2010 - 20:57
2. Украинский - все понимаю, говорю с акцентом, читаю плохо.
3. Эстонский - кесктасе.
4. Английский - примерно на том же уровне, что и эстонский.
5. Шведский - примерно на том же уровне, но чуть ниже.
6. Немецкий - понимаю простые тексты, читаю со словарем.
#4
Отправлено 21 апреля 2010 - 23:42
английский. Раньше мог спокойно общаться с америкосами, грамотно писал, сейчас из-за отсутствия практики очень многое позабывал(. В след. году академический английский, буду как англичанин говорить))
#5
Отправлено 22 апреля 2010 - 05:25
Сообщение изменено: chickensexer (22 апреля 2010 - 05:26 )
#11
Отправлено 22 апреля 2010 - 10:42
Читаю и пишу по старо-славянски и церковно-славянски.
Англ - говорю без проблем, но с грамматикой запариваюсь иногда.
Эст - плохо, очень плохо. Говорю еле-еле.
Нем. - понимаю, но говорить не могу.
Сообщение изменено: Комуняка (22 апреля 2010 - 10:43 )
Орлятам подрезали крылья. Унижены слава и честь. В почете теперь не отвага а сладкая, липкая лесть.
#14
Отправлено 22 апреля 2010 - 12:00
Зато честноРусский - родной (Русский матерный, русский армейский, русский строительный в комплекте)
Читаю и пишу по старо-славянски и церковно-славянски.
Англ - говорю без проблем, но с грамматикой запариваюсь иногда.
Эст - плохо, очень плохо. Говорю еле-еле.
Нем. - понимаю, но говорить не могу.
#17
Отправлено 22 апреля 2010 - 18:36
*С характерным новгородским Оканьем* Яж Новгородоский, у нас каждый старо-славянский язык знает. Куды не плюнь - везде береста древняя. Блин, хотел на славянском написать - кодировок не нашелмне иногда кажется что ты изобретаешь машину времени в подвале, ну или фильм "мы из будущего" пересмотрел ))
Смотрел 1 раз, плевался ядом. А машину времени было бы неплохо изобрести. Накупить китайских часов за 20 крон и вернутся лет на 40 назад, хороший бартер был быили фильм "мы из будущего" пересмотрел ))
Орлятам подрезали крылья. Унижены слава и честь. В почете теперь не отвага а сладкая, липкая лесть.
#22
Отправлено 22 апреля 2010 - 22:40
украинский за знание языка не считаю ) . ну чуток на Хинглиш могу..
честно штоле ? )) , "когда-то" - это в детстве было ?Английский - когда-то очень хорошо, теперь в процессе возвращения этого хорощо
"..чтобы понять систему - нужно выйти из нее"
#23
Отправлено 23 апреля 2010 - 05:10
А что такое Хинглиш?я тока русский + эстонский . увы (
украинский за знание языка не считаю ) . ну чуток на Хинглиш могу..
Украинский - да, наверное, считать не стОит. Наверное, любой, кто пару недель посмотрит украинское ТВ, запросто будет его понимать. По крайней мере мне Гоголя, реклам на НТВ на украинском и просмотра художественного кинофильма "Людына-павук" вполне хватило.
#24
Отправлено 23 апреля 2010 - 11:08
Эстонский - повседневный рабочий, бегло пишу, говорю, всё понимаю, сленг тоже использую,
Английский - в процессе восстановления, когда-то очень хорошо, потом лет 7 вообще не использовала, сейчас учусь не смешивать эстонский с английским.
Украинский - порой набираюсь смелости поправить хахляцького мужа.
#25
Отправлено 23 апреля 2010 - 12:33
зазнайку в гугле забанили ? )А что такое Хинглиш?
http://ru.wikipedia....rg/wiki/Хинглиш
350 мульёнов на нём общается
"..чтобы понять систему - нужно выйти из нее"
#29
Отправлено 23 апреля 2010 - 14:03
Да нет, даёт шанс Плохишу показать себя Кибальчишомзазнайку в гугле забанили ? )
А, понятно. Я это и подозревала, только не поняла, каким образом это к вам относится...http://ru.wikipedia....%BB%D0%B8%D1%88
350 мульёнов на нём общается
В универе походила один семестр на венгерский. Кроме десятка слов типа спасибо, на здоровье, я девочка, я мальчик - в голове больше ничего не осталось. Бо язык какой-то сувершенно зубодробильный. Латышский тож. Хоть и красивый, ххад. Ластышский акцент в русском - это вообще песня.по-французски могу только читать, когда-то учила, сейчас мало чего помню) китайский три года учила до 11 лет, мало что помню, но в будущем планирую возобновить)