Перейти к содержимому

Фото
- - - - -

рус-анг


  • Вы не можете создать новую тему
  • Please log in to reply
19 ответов в этой теме

#1 Disco Bear

Disco Bear

    Чудненько!

  • Постоялец
  • 7 907 сообщений
  • Откуда:Ласна

Отправлено 24 Февраль 2011 - 15:24

нарооод, помогите пожалуйста перевести 2 предложения, а то вообще мозг разрывается

"Формирование мотивов творческой деятельности от принятия, удержания, выполнения темы, поставленной педагогом, до самостоятельной постановки, удержания и выполнения темы является одной из важных задач творчества. В процессе создания детьми творческих поделок создаются условия для развития креативного мышления, внимания, воображения, совершенствования познавательных и творческих способностей детей."

с меня чоколадка :)
  • 0

#2 Keyzt

Keyzt

    Real Sugar

  • Постоялец
  • 2 511 сообщений

Отправлено 24 Февраль 2011 - 17:14

фак офф?
  • 2
people come, people go

#3 Depish

Depish

    тролль на стажировке

  • Постоялец
  • 7 637 сообщений

Отправлено 24 Февраль 2011 - 17:20

фак офф?

я ржала! :D
  • 0
улыбаемся и машем!

#4 Wildboar

Wildboar
  • Постоялец
  • 5 835 сообщений

Отправлено 24 Февраль 2011 - 19:33

One of the main tasks of art is the formation of motivation for creative activity from acception, holding and execution of the task given by the educator to the independent setting holding and execution of the task.

подчеркнутое скорее всего неверно
вообще хрень какая то, походу перевод с английского в оригинале))
  • 0

#5 агасфера

агасфера

    chickensexer

  • Постоялец
  • 5 169 сообщений
  • Откуда:Espoo

Отправлено 24 Февраль 2011 - 21:21

Forming grounds for creative activities, from acceptance, maintenance, execution of a theme introduced by an educator to an independent theme introduction, maintenance and execution is a crucial function of crafts. In the process of crafting, environment is being established for development of children’s creative thinking, attention, imagination, honing cognitive and creative skills.

Но насчёт grounds не уверена, потому что не поняла по-русски - в каком смысле "мотивов"?

Wildboar, по-моему, прав. Похоже, будто сам русский текст - перевод с английского.:D

Сообщение изменено: chickensexer (24 Февраль 2011 - 21:29 )

  • 2
Оказалось, что делать добрые дела и быть добрым - совсем не одно и то же. Первое гораздо легче, чем второе. Но второе - важней первого. Что теперь делать с этой информацией - пока неясно.

#6 Wildboar

Wildboar
  • Постоялец
  • 5 835 сообщений

Отправлено 24 Февраль 2011 - 21:26

oh man, i suck at it
  • 1

#7 Mad Max

Mad Max
  • Постоялец
  • 1 388 сообщений

Отправлено 24 Февраль 2011 - 21:36

Формирование мотивов творческой деятельности является одной из важных задач творчества.

тяжко это понять. само творчество является формирующим фактором для мотивации занятием творческой деятельностью? само творчество является двигателем творчества?

пипец, сложные у вас тексты и мысли, которые запятыми не выделяются. голову сломать можно :mellow:

сам русский текст - перевод с английского.

такая же мысль проскочила :lol:
  • 0
тролль в отставке

#8 Diaaablo

Diaaablo

    Firefly

  • Постоялец
  • 2 302 сообщений
  • Откуда:Таллинн

Отправлено 24 Февраль 2011 - 21:37

Disco Bear, встрял на шоколадку )
  • 0

#9 агасфера

агасфера

    chickensexer

  • Постоялец
  • 5 169 сообщений
  • Откуда:Espoo

Отправлено 24 Февраль 2011 - 21:48

тяжко это понять. само творчество является формирующим фактором для мотивации занятием творческой деятельностью? само творчество является двигателем творчества?

Я так поняла, что задача поделко-создавания (в этом смысле употреблено слово "творчество") - развитиe всяких творческих идей и фигней в ребёнке. Но мотивы тут всё же - не мотивации, а что-то другое.

Сообщение изменено: chickensexer (24 Февраль 2011 - 21:50 )

  • 0
Оказалось, что делать добрые дела и быть добрым - совсем не одно и то же. Первое гораздо легче, чем второе. Но второе - важней первого. Что теперь делать с этой информацией - пока неясно.

#10 Mad Max

Mad Max
  • Постоялец
  • 1 388 сообщений

Отправлено 24 Февраль 2011 - 21:52

а что-то другое

вот поэтому я и не люблю длинные тексты. у меня моск не схватывает такую околесицу, приходится какой то смысл искать, где может его и нет
  • 0
тролль в отставке

#11 агасфера

агасфера

    chickensexer

  • Постоялец
  • 5 169 сообщений
  • Откуда:Espoo

Отправлено 24 Февраль 2011 - 21:55

Mad Max, Почитай Толстого "для души" - с мягким пледом, какао и Словарём Иностранных Слов и Выражений. Моск начнёт ещё и не такие околесицы схватывать.:D
  • 0
Оказалось, что делать добрые дела и быть добрым - совсем не одно и то же. Первое гораздо легче, чем второе. Но второе - важней первого. Что теперь делать с этой информацией - пока неясно.

#12 Disco Bear

Disco Bear

    Чудненько!

  • Постоялец
  • 7 907 сообщений
  • Откуда:Ласна

Отправлено 24 Февраль 2011 - 21:59

chickensexer,
Wildboar,

благодарю ^_^ куда чоколадку высылать?
  • 0

#13 Mad Max

Mad Max
  • Постоялец
  • 1 388 сообщений

Отправлено 24 Февраль 2011 - 22:00

chickensexer, :) Я слишком ленивый. Тексты хоть и проще разобрать перечитав несколько раз, но в интернет-помойках время тратить на понимание чьих то текстов уже не хочется. Поэтому такие тексты воспринимаются по принципу "Ты излагаешь мысли, которые я не могу понять - значит ты хочешь меня обмануть".
  • 0
тролль в отставке

#14 Wildboar

Wildboar
  • Постоялец
  • 5 835 сообщений

Отправлено 24 Февраль 2011 - 22:04

Disco Bear,

я налажал, поэтому мою часть - голодным африканским детям.
  • 0

#15 агасфера

агасфера

    chickensexer

  • Постоялец
  • 5 169 сообщений
  • Откуда:Espoo

Отправлено 24 Февраль 2011 - 22:07

Disco Bear,
На здоровье. Шоколадку скушай сам. Судя по этим текстам - учёба? - тебе шоколадка нужней, чем нам.:D

Mad Max, вот я, значит, обманщица-то. наверное, первостатейная. :lol:
  • 0
Оказалось, что делать добрые дела и быть добрым - совсем не одно и то же. Первое гораздо легче, чем второе. Но второе - важней первого. Что теперь делать с этой информацией - пока неясно.

#16 Disco Bear

Disco Bear

    Чудненько!

  • Постоялец
  • 7 907 сообщений
  • Откуда:Ласна

Отправлено 24 Февраль 2011 - 22:08

chickensexer,
да ладно, не себе перевожу, подписался тут под аннотацию дипломки ^_^
  • 0

#17 Mad Max

Mad Max
  • Постоялец
  • 1 388 сообщений

Отправлено 24 Февраль 2011 - 22:10

вот я, значит, обманщица-то. наверное, первостатейная.

chickensexer, :). Хыхы. Я такой же шифратор :lol:
  • 0
тролль в отставке

#18 агасфера

агасфера

    chickensexer

  • Постоялец
  • 5 169 сообщений
  • Откуда:Espoo

Отправлено 24 Февраль 2011 - 22:17

chickensexer,
да ладно, не себе перевожу, подписался тут под аннотацию дипломки ^_^

О-о, святое дело.:) Помнится, мне как-то принесли на "быстренькую проверку" такую вот аннотацию, переведённую с русского на эстонский в официальном бюро переводчиком... Мамма миа, этот "перевод" был на уровне троечника девятиклассника. А им не стыдно такое "творчество" людям предъявлять, да ещё и деньги за это брать..
  • 0
Оказалось, что делать добрые дела и быть добрым - совсем не одно и то же. Первое гораздо легче, чем второе. Но второе - важней первого. Что теперь делать с этой информацией - пока неясно.

#19 агасфера

агасфера

    chickensexer

  • Постоялец
  • 5 169 сообщений
  • Откуда:Espoo

Отправлено 28 Февраль 2011 - 21:59

Disco Bear, пообщалась тут случайно с педагогом одним, на схожую тему. И поняла в каком смысле тут были "мотивы" - не в том, что я думала. Так что в моём англоязычном тексте в первой фразе надо grounds всё-таки заменить на motivations. Если ещё не поздно, конечно. :)
  • 0
Оказалось, что делать добрые дела и быть добрым - совсем не одно и то же. Первое гораздо легче, чем второе. Но второе - важней первого. Что теперь делать с этой информацией - пока неясно.

#20 Disco Bear

Disco Bear

    Чудненько!

  • Постоялец
  • 7 907 сообщений
  • Откуда:Ласна

Отправлено 28 Февраль 2011 - 22:08

chickensexer,
да не суть ^_^ там главное что-бы было
  • 0