Перейти к содержимому

Фото
- - - - -

Kõrvalaine tõlkija (eesti-vene)


  • Вы не можете создать новую тему
  • Please log in to reply
11 ответов в этой теме

#1 elenka

elenka
  • Новобранец
  • 14 сообщений
  • Откуда:Tallinn

Отправлено 10 сентября 2009 - 17:51

Думаю взять перевод как дополнительную специальность. Времени на раздумья уже почти нет (т.е. до 14.09 ещё есть=)) Может кто знает что там... Очень скучно? :( Сложные тексты для перевода?

Сообщение изменено: vaxduk (29 января 2011 - 16:15 )

  • 0

#2 ladygreen

ladygreen
  • Пользователь
  • 69 сообщений
  • Откуда:Tallinn

Отправлено 10 сентября 2009 - 19:07

привет.
ну на лекциях уж точно не скучно.
конечно придеться и попотеть. сначала выучить терминологию в очень краткие сроки. хотя в принципе мы не учили, но как то сдали.
а тексты разные и трудные и не очень.
будь готова переводить медицинские тексты,юридические, инфолистки про чайник и бритву :D
трудность лишь в том, что многое задают на выходние и если нету время, то нет возможности выполнить задания. сначала будешь проклинать себя и этот урок, потом поймешь, что все не так уж и сложно.
но по крайней мере перевод намного легче редактирования, да и лектор Балясный тех, кто хоть как то пытался учиться никого не завалил. а давал много отсрочек и с пониманием относился к нашим проблемам.
ну вот, подумай сама, но я взяла именно перевод как бакалаврскую работу :)
  • 0

#3 Tanketka

Tanketka
  • Пользователь
  • 86 сообщений

Отправлено 12 сентября 2009 - 00:05

Во всём согласна с ladygreen. Добавлю ещё, что переводить будете в одном направлении - с эст. на рус, и скорее пригодится хорошее знание русского языка, чем эстонского. Всегда можно пользоваться словарями, так что с переводом отдельных слов проблем не будет. Но Балясный оценивает, насколько интересным и подходящим получился именно русский текст. Т.е. нужен большой словарный запас, чтобы умело подобрать подходящие русские слова.
  • 0
жить - необходимо!

#4 Meteora

Meteora
  • Пользователь
  • 77 сообщений

Отправлено 08 октября 2009 - 12:28

остались ли у вас переводы по предмету "общая теория перевода" (как-то так)? ))
  • 0

#5 Dreamflame

Dreamflame
  • Пользователь
  • 449 сообщений

Отправлено 28 января 2011 - 16:49

"реально поможет устроиться переводчиком или редактором" - реально в эстонии помогают опыт и связи. забудь о бумажках
  • 0

#6 lonli-lokli

lonli-lokli
  • Новобранец
  • 8 сообщений

Отправлено 28 января 2011 - 17:58

"реально поможет устроиться переводчиком или редактором" - реально в эстонии помогают опыт и связи. забудь о бумажках

То есть, в принципе, эти кырвалайнед редактура и перевод 100 лет никому не нужны? Просто я заморачиваюсь, т. к. половина предметов из этих дополнительных специальностей у меня в валиках есть, а брать что-то вместо них не хочется. А если возьму кырвалайне, они все в вабаыпе пойдут...

А вообще говоря, мне кажется туповатым то, что прослушав 20 или даже 40 ЕАП предметов, можно поступать в магистратуру по этому кырвалайне. Даже с особыми оговорками. Потом люди и пойдут после магистратуры (или заместо неё) в дворники...
  • 0

#7 Adrammelehh

Adrammelehh

    гиперактивен

  • Постоялец
  • 3 321 сообщений
  • Откуда:Ида-Вирумаа, Нарва, Ээстимаа

Отправлено 28 января 2011 - 18:06

для тех кто желает заниматься междисциплинарными науками кырвалайне это хорошо.

А если вы заранее готовитесь идти в дворники-Зачем тратить время на универ. Идите прямо сейчас

Сообщение изменено: Мир Огненный (28 января 2011 - 18:08 )

  • 0
Внимание! Пост-детектор!
Одним из побочных эффектов от прочтения этого поста является так называемый butthurt.
Если вы начнёте ощущать боль в нижней части спины, следует немедленно прекратить дальнейшее чтение и смириться с фактом, что вы — интеллектуальное большинство

#8 vaxduk

vaxduk
  • Постоялец
  • 3 315 сообщений
  • Откуда:Хельсинки

Отправлено 28 января 2011 - 18:09

lonli-lokli, если у вас нет связей и не повезет в поисках работы - это образование вам не поможет
если у вас есть связи и повезет - вам это образование все равно нужно будет получить, возможно, на месте, но овладеть литературой и навыками редактирования все равно будет нужно
на месте это будет в спешке и с нервами, не лучше ли это сделать сейчас в спокойной аудиторной обстановке?

я бы банила всех кто прется в раздел ТЛУ и орет что мы все тут нищеброды без связей
как будто кто-то рождается уже со связями, прям сплошные эркки-ниилес кросси кругом
это вера в связи заложена в русских видимо еще со времен доисторических
но это так, реплика в сторону

Сообщение изменено: vaxduk (28 января 2011 - 18:22 )

  • 0

#9 Adrammelehh

Adrammelehh

    гиперактивен

  • Постоялец
  • 3 321 сообщений
  • Откуда:Ида-Вирумаа, Нарва, Ээстимаа

Отправлено 28 января 2011 - 18:23

это вера в связи заложена в русских видимо еще со времен доисторических

Я бы даже сказал что это заложено не только у русских, а у всех. И легко объясняется с точки зрения популяционной биологии "Кто ближе к доминирующему самцу или самке, тот и в шоколаде: Ему достаются лучшие куски. А чем дальше от "тела" лидера-тем выше желание сблизиться, отсюда и вопли о связях."

Сообщение изменено: Мир Огненный (28 января 2011 - 18:25 )

  • 0
Внимание! Пост-детектор!
Одним из побочных эффектов от прочтения этого поста является так называемый butthurt.
Если вы начнёте ощущать боль в нижней части спины, следует немедленно прекратить дальнейшее чтение и смириться с фактом, что вы — интеллектуальное большинство

#10 Nik4a

Nik4a
  • Новобранец
  • 11 сообщений

Отправлено 03 мая 2011 - 22:10

Кто по этому предмету в прошлом году экзамен у Балясного сдавал? Может у кого ответы завалялись? Очень бы пригодились!=)
  • 0

#11 siempre

siempre
  • Пользователь
  • 29 сообщений

Отправлено 17 мая 2011 - 10:34

Добрый!
кто ходил на предмет, та половина, что у Губергриц, может у кого осталось сравнение Гарри Поттера, учила немецкий, английский очень долго идет....
  • 0

#12 july07

july07
  • Пользователь
  • 17 сообщений

Отправлено 12 октября 2011 - 14:07

здраствуйте, очень нужна помощь. у кого остались ответы на вопросы к екзамену, не могли бы поделиться? зарания огромное спасибо.
  • 0