2015 уч.год в IN DOWN-TOWN
#123
Отправлено 16 сентября 2014 - 15:22
Устойчивые выражения без артикля.
Забирайте на стену и заучивайте!
at best - в лучшем случае
It will give us three or four days at best. - Это даст нам три или четыре дня в лучшем случае.
at first: сначала
At first he refused to go with us. - Сначала он отказался идти с нами.
at first sight - с первого взгляда
It was love at first sight. - Это была любовь с первого взгляда.
at home, at school, at work - дома, в школе, на работе:
She is at home. Her son is at school. Her husband is at work.
Ее сын в школе. Ее муж на работе.
at last - наконец, наконец-то
We are free at last! - Наконец-то мы свободны!
at least - по крайней мере
I need at least two days to prepare for the meeting.
Мне нужно по меньшей мере два дня, чтобы подготовиться к собранию.
at noon, at night, at midnight - в полдень, вечером / ночью, в полночь: er Her train arrives at noon.
Ее поезд прибывает в полдень.
at once - cразу, немедленно
Ask him to come at once. - Попросите его прийти немедленно.
by chance - случайно
I met him by chance. - Я встретил его случайно.
by heart - наизусть
Learn the dialogue by heart. - Выучите диалог наизусть.
by mail, by e-mail - почтой, электронной почтой
I sent the report by mail. - Я послал доклад почтой.
by mistake - по ошибке
I did it by mistake. - Я сделал это по ошибке.
day by day; day after day; day in, day out - день за днем, изо дня в день, каждый день:
He worked hard all his life, day in, day out.
Он много работал всю свою жизнь, изо дня в день.
do homework - делать домашнюю работу
She has already done her homework.
Она уже сделала свою домашнюю работу.
face to face - лицом к лицу; с глазу на глаз:
Let's sit down and discuss this question face to face.
Давайте сядем и обсудим этот вопрос наедине.
go by bus, by plane, by train, by car - ехать автобусом, самолетом, поездом, на автомобиле
We will go there by bus. - Мы поедем туда на автобусе.
go to bed - идти спать
It's time to go to bed. - Пора спать.
go to church - ходить в церковь (молиться):
They often go to church. - Они часто ходят в церковь.
go to school, go to college - учиться в / ходить в школу, в институт
She wants to go to college. - Она хочет учиться в институте.
go to work - ходить на работу, работать
He goes to work every day. - Он ходит на работу каждый день.
have breakfast, have dinner - завтракать, ужинать
We had breakfast at eight o'clock.
Мы позавтракали в восемь часов.
have fun -хорошо проводить время
Have fun! - Желаю хорошо провести время!
#124
Отправлено 19 сентября 2014 - 12:55
Blow away the cobwebs - прогуляться, проветриться
Business before pleasure - делу время, потехе час
Never put off till tomorrow what you can do today - никогда не откладывай на завтра, что можно сделать сегодня
By doing nothing we learn to do ill - безделье ведет к беде
The work shows the workmen - дело мастера боится
It's just one of those days - это один из таких дней
It's your lucky day - счастливый день
It's not every day - не каждый день случается.
It's not your day today - сегодня не твой день
Have time to burn - время некуда девать
Not do a stroke of work- палец о палец не ударить
While away the time - коротать время
Have a tedious time - томиться
Not know what to do with oneself - не знать, чем заняться
All work and no play - одна работа без забавы - от нее отупеешь, право
Divide one's time between work and play - чередовать работу и отдых
#125
Отправлено 22 сентября 2014 - 07:54
Where? - Где? Куда?
Why? - Почему? Зачем?
How? - Как?
Whom? - Кого? Кому?
When? - Когда?
Which? - Который?
Who? - Кто?
Whose? - Чей?
What? - Что? Какой?
What has happened? - Что случилось?
What do you want? - Что Вы хотите?
Who do you want? - Кого Вам нужно?
Who are you looking for? - Кого Вы ищете?
Who can I ask? - Кого я могу спросить?
Where can I find him? - Где я могу его найти?
Who told you that? - Кто Вам это сказал?
What's happened? - Что случилось?
What do you mean? - Что Вы имеете в виду?
What's the matter? - В чем дело?
Don't you like it? - Вам это не нравится?
Could you do me a favor? - Не могли бы Вы оказать мне услугу?
Can you tell me? - Не скажете мне...?
May I have your pen? - Не дадите мне Вашу ручку?
May I have a cigarette, please? - У Вас не найдется сигареты?
Do you smoke? - Вы курите?
May I trouble you for a light? - Разрешите прикурить?
Do you mind if I smoke? - Вы не против, если я закурю?
Would you, please, keep an eye on my baggage? - Вы не посмотрите за моим багажом?
Allow me to help you? - Разрешите помочь Вам?
#126
Отправлено 23 сентября 2014 - 12:57
One minute, please - Одну минуту, пожалуйста
Exactly so - Именно так
Very well - Очень хорошо
It can hardly be so - Едва ли это так
What a good chance! - Какая удача!
You are right - Вы правы
Yes, sure - Да, конечно
Maybe - Возможно
Attention! - Внимание!
Don't be late, please - Не опаздывайте, пожалуйста
Are you still here? - Ты все еще здесь?
Until we meet again - До новой встречи
No way! - Ни в коем случае!
I'm (so) sorry! - Извините
Not a bit! - Ничего подобного!
I'm sorry, I can't - Извините, я не могу
I can't believe it! - Невероятно!
See you later - Увидимся позже
Have a nice day! - Приятного дня!
See you tomorrow - Увидимся завтра
See you later - Еще увидимся
#127
Отправлено 23 сентября 2014 - 16:24
Внимание!
Есть вакантные места в группах эстонского, немецкого и испанского языков. Набираем школьников в группы эстонского языка с 7 до14 лет, отдельно группы подготовки к экзамену по эстонскому языку.
Немецкий язык - есть места в группах для детей с 11 до14 лет.
Испанский язык - есть места в группах начального уровня для взрослых и детей.
Добро пожаловать в школу!
Пы.Сы. Тел.6443240, ул.Йые 3 (рядом с Данске Банк).
#128
Отправлено 26 сентября 2014 - 15:19
Разговорный Клуб – это великолепная возможность практиковать навыки устной речи английского языка.
Клуб является составной частью учебного плана Школы иностранных языков "In Down-Town", посредством которого осуществляется дополнительная разговорная практика.
Носители языка и специалисты проводят для детей и взрослых занятия на английском, немецком и испанском языках по развитию позитивности восприятия, гибкости мышления и открытости менталитета, что способствует:
- накоплению ими опыта общения в межкультурной среде,
- практике устной и письменной речи,
- раскрытию творческого потенциала,
- приобретению новых друзей.
В рамках клубной учебной деятельности слушатели объединены творческой работой. В процессе выполнения проектных заданий они реализуют полученные знания на основных занятиях и приобретают дополнительный языковый опыт, собирая полезную информацию и общаясь со сверстниками и гостями на иностранном языке. Встречи Разговорного Клуба проходят в школе иностранных языков In Down-Town по адресу Jõe 3.
Стоимость- Для студентов In Down-Town (как школьников, так и взрослых) - входит в стоимость академической программы обучения !
- Для всех остальных желающих - 30 евро в год; годовой абонемент включает посещение любых программ клуба и межкультурного кафе на любом языке !
Новое расписание мероприятий клуба в 2014/15 учебном году ожидайте на этой странице. Клуб снова начнет свою работу в октябре.
Детальную программу разговорного клуба смотрите в БЛОГЕ.
В разделе блога можно также получить языковую консультацию.
До встречи!
Добро пожаловать в Разговорный Клуб Listen Twice!Зарегистрироваться в клуб можно здесь
#130
Отправлено 03 октября 2014 - 10:39
active - активный
adaptable - быстро адаптирующийся
ambitious -амбициозный
broadminded - с широкими взглядами, интересами
cheerful - неунывающий, жизнерадостный
competitive - способный соревноваться, конкурентоспособный
cooperative - открытый к сотрудничеству
creative - творческий
curious - любопытный
determined - решительный
eager - устремленный
easygoing - коммуникабельный
energetic - энергичный
enthusiastic - полный энтузиазма, энергии
entrepreneurial - предприимчивый (то есть, способный реализовывать идеи)
flexible - психологически гибкий
friendly - дружелюбный
generous - щедрый
good natured приятный
hardworking - способный много работать, трудолюбивый
helpful - полезный
honest - честный
imaginative - имеющий богатое воображение
independent - независимый
industrious - трудолюбивый, усердный
intellectual - интеллектуальный
#132
Отправлено 15 октября 2014 - 23:01
so that - так, чтобы
Tania says so that every one may hear: "I love him!"
so as to - так, чтобы
so... as to - настолько..чтобы
that is why - поэтому
Yes, that is why I called you; I thought perhaps I might be able to negotiate for better accommodations.
by way of - через / наподобие, так как
now that - так как, пока, раз уж
And now that he's gone, why do I keep doing it? Is this what I really want?
by all means / by any means - любым способом
by no means - никаким образом
For the genetically superior, success is easier to attain but is by no means guaranteed.
either way - так или иначе
Either way I can't lose.
as if / as though - как будто
He suddenly grabs his head as if suffering from a pounding migraine.
in the way of - в смысле, в плане
I've found no evidence in the way of lesions, hemorrhaging, tumors...
as well as - также, как и
Kevin Kline as usual delivers a great performance, as well as Hayden Christensen and Jena Malone.
by the same token - с таким же успехом
as usual - как обычно
as a rule - как правило
Your lives are therefore, as a rule, shorter, not so much by natural death as by indirect suicide.
at that rate - такими темпами или при таких раскладах
as if - как если бы
He just stared at me as if I didn't exist. As if I had never existed...
all the same - без разницы
Don't be so suburban--this is the new millennium. Gay, straight--it's all the same now.
as much - тоже, всё равно
The other two explanations (which both George and I don't like as much, but which are more believable) are that they are both older and more tired.
all in all - в конечном счёте, с учётом всех обстоятельств
All in all, I would definitely recommend this movie.
all but - почти
Our supplies are all but gone ... our defences are on the verge of collapse ... help us ... please!
to no end - крайне
I am sure you trouble your parents to no end.
such as - такие как
We learned many things from the mighty Egyptians, such as pyramid.
however much - сколько бы ни.
Lewis, however much coffee you drink in the morning, I want you to reduce it by half.
#133
Отправлено 19 октября 2014 - 08:29
Shame on you! - ай-ай-ай!
Yippee - ура!
God forbid! - Боже упаси!
gee! - ух ты!
you bet - еще как; да, конечно;
no way! - ни в коем случае!
Phew - фу!, уф! (выражает нетерпение, омерзение, дискомфорт, усталость)
Gosh - боже!, чёрт возьми! by gosh! - чёрт возьми!
Cheers -1) за ваше здоровье!, будем здоровы!
Brilliant - очень хорошо, здорово, отлично, восхитительно!
Tut-tut - вот ещё!, ещё чего не хватало
You're kidding! - да ладно!
dammit! - черт побери!
Shame on you! - ай-ай-ай!
Watch out! - берегись
Yuck! - тьфу, ошибся
#134
Отправлено 20 октября 2014 - 21:05
Are you married?
Ты женат? / Ты замужем?
No, I'm divorced.
Нет, я разведен / разведена.
Are you going out with someone?
У тебя кто-нибудь есть?
Are you dating anyone?
Ты с кем-нибудь встречаешься?
Sorry, I already have a girlfriend / boyfriend.
Извини, у меня есть девушка / молодой человек.
Can I take you out for dinner?
Можно пригласить тебя на ужин?
Sorry, I already have plans for tomorrow.
Извини, на завтра у меня другие планы.
How about Thursday instead?
А как насчет четверга?
I'll pick you up at seven.
В семь часов я за тобой заеду.
Can I take you home?
Я могу проводить тебя домой?
Can we see each other again?
Мы можем встретиться еще раз?
I hope to see you again soon.
Я надеюсь, мы скоро снова увидимся.
Thanks for the nice evening.
Спасибо за приятный вечер.
#135
Отправлено 28 октября 2014 - 16:47
#136
Отправлено 31 октября 2014 - 14:13
Есть вакантные места в группах эстонского и английского языков для всех уровней и возрастов.
Группа ложных начинающих (английский язык - взрослые) занимается по вторникам и четвергам в 18.35.
Эстонский язык для маленьких с 7 лет проходит по понедельникам и средам в 14.15.
Группы продолжающих (английский язык - взрослые) занимаются по вторникам и пятницам , понедельникам и средам в 18.35.
Спешите присоединиться!
#137
Отправлено 02 ноября 2014 - 13:20
A little bird told me - сорока на хвосте принесла.
Act the fool - валять дурака.
Against the clock - очень быстро; в короткий срок.
Airs and graces - манерность.
All along - всё время, всегда.
All ears - внимательно слушать.
All of a sudden - неожиданно.
All the same - всё равно, без разницы.
All work and no play - сплошная работа.
Around the clock - круглые сутки.
As a rule - как правило.
Be in charge of - быть ответственным за.
Bottom line - итог, основной момент.
Come up with - предложить.
Count on - рассчитывать на.
Cry wolf - поднимать ложную тревогу.
Do over - сделать заново.
Down to earth - приземлённый.
Eat one's words - брать назад слова.
Go with the flow - плыть по течению.
Have a word with someone - поговорить о чём-то.
In the same boat - в одинаковых условиях.
Lose track of - потерять из виду.
Lost for words - неспособный подобрать слова.
Lucky break - счастливый случай.
Make a living - зарабатывать на жизнь.
On the spur of the moment - под влиянием момента.
Once and for all - однажды и навсегда.
Save face - спасать репутацию.
Show promise - подавать надежды.
So much the better - тем лучше.
Stand out - выделяться.
Stand to reason - логично, что.
Take advantage of - воспользоваться.
Take into account - принять во внимание.
The coast is clear - всё спокойно.
To make a long story short - короче говоря.
Walk on air - летать от счастья.
Word for word - дословно, дословный.
#138
Отправлено 04 ноября 2014 - 14:52
Ёлки-палки, кого я вижу! - Holy cats! Well meet!
Ба! (Оба! Вот это да!) Это ты! - Hubba-hubba! That's you!
Эй, пацан - Hey, boy.
Эй, чувак - Hey, kiddo.
Эй, тип, парень - Hey, geezer.
Эй, мужик - Hey, guy.
Эй, мужики - Hey, guys.
Эй, зайка, милочка - Hey, honey, hon.
Эй, солнышко - Hey, cookie, bunny.
Эй, малышка - Hey, baby.
Эй, приятель - Hey, buddy.
Эй, старина - Hey, buzzard.
Доброе утро - Good morning.
Добрый день (после 16.00) - Good afternoon.
Добрый вечер - Good evening.
Спокойной ночи - Good night.
Как дела? - How are you? (How are you getting on?)
Что нового? - What's news?
Чем занимаешься? - What are you going?
Какого чёрта ты тут делаешь? - What the hell are you doing here?
Что стряслось? - What has gone down?
Откуда идёшь - Where do you hail from?
Куда это ты так несёшься? - Where are you belting now?
Хорошо себя чувствуешь? - Are you all right? (quite well?)
Что это ты такой дёрганный? - Why are you (so) bugged?
Ты весь какой-то обломанный? - You're all pissed-off you're in the dolldrums.
Я устал как собака - I'm dog-sick. I'm dog-tired.
Я с ног валюсь - I'm dead-creased.
#140
Отправлено 13 ноября 2014 - 11:22
(Сохраните и учите в свободное время!)
Oh, my God! - О, Боже мой!
What a good chance! - Какая удача!
I don't know what to say! - У меня нет слов!
Oh, damn! - Черт возьми!
Alas! - Увы!
Really? - Действительно?
What a pity! - Как жаль!
I can't believe it! Невероятно!
I hope so. - Надеюсь, что это так.
I feel ill (sad, disgusted). - Мне плохо (грустно, противно).
I feel good. - Мне хорошо.
Vice versa! (Just the opposite!) - Наоборот!
Not a bit! (Nothing of the kind!) Ничего подобного!
That's nice (sound, all right, fine) (with me). - Все в порядке (хорошо).
No way! - Ни в коем случае!
With (great) pleasure. - С (огромным) удовольствием.
It is none of your business! - Это Вас не касается.
That's too much! - Это чересчур!
Wonderful! - Замечательно!
That's wonderful (superb, marvellous)! - Это прекрасно (великолепно, чудесно)!
My feelings are hurt. - Мои чувства задеты.
My hope is betrayed. - Мои надежды разбиты.
Absolutely! - Безусловно!
Exactly so! - Именно так!
Who knows! - Кто знает!
#141
Отправлено 14 ноября 2014 - 11:54
1. Перед именами, названиями городов и государств:
Alexandr, Janin, Moscow, London, Russia Исключение: the Hague
2. Перед названиями языков в одно слово (без language):
English, German, Russian и т.д.
3. Перед названиями отдельных озер, водопадов, гор:
Baikal, Victoria Falls, Everest
4. Перед названиями континентов:
Africa, Australia, South America
5. Перед названиями планет, созвездий:
Venus, Aquarius
6. Перед названиями улиц, площадей, парков, аэропортов:
Tverskaya Street, Gorky Park, Domodedovo Airport,
7. Перед месяцами, днями недель, праздниками:
Monday, Tuesday, April, Christmas
8. Перед названиями времени приема пищи:
dinner, supper, lunch
9. Перед абстрактными понятиями:
love, peace, freedom
10. Перед наименованиями учебных дисциплин:
algebra, psychology
11. Перед наименованиями веществ:
fire, water, ice
12. Перед некоторыми устойчивыми словосочетаниями с предлогом at:
at work, at home
Try on Japanese Kimono!
Have you ever tried to wear Japanese yukata?
#142
Отправлено 17 ноября 2014 - 15:27
Дайте мне, пожалуйста, другой бланк декларации. - May I have another customs form?
Покажите, пожалуйста, как заполнять это форму. - Please show me how to fill in the form.
Вот мой паспорт. - Here's my passport.
Поставьте мне, пожалуйста, штамп в паспорт. - Would you please stamp my passport?
Какова цель Вашей поездки? - What is the purpose of your visit?
Я турист. - I'm a tourist.
Я в отпуске. - I am on vacation.
Я в командировке. - I am on a business trip.
Это мой первый приезд. - This is my first visit.
Как долго Вы здесь пробудите? - How long will you stay here?
Я собираюсь пробыть здесь две недели. - I plan to stay two weeks.
Вот моя транзитная виза. - This is my transit pass.
У меня только предметы личного пользования. - I only have articles for personal use.
Это подарок для друга. - This is a gift for a friend.
Эта видеокамера для моего личного пользования. - This video camera is for my personal use.
Это стоит около . - It costs about....
Мне нечего декларировать. - I have nothing to declare.
Беспошлинный магазин. - Duty-free shop.
Можно в этом аэропорту что-нибудь купить? - Can we do some shopping in this airport?
Мне нужно будет платить пошлину за камеру, которую я здесь купил? - Do I have to pay duty on the camera I bought here?
Можно попросить чек? - May I have a receipt?
Багаж:
Где можно получить багаж? - Where can I get my baggage?
Вот моя багажная квитанция. - Here is my claim tag.
Я не могу найти свой багаж. - I can't find my baggage.
Мне не выдали багажную квитанцию при регистрации. - I didn't receive the claim tag when I checked in.
Мой багаж поврежден, и некоторых вещей не хватает. - My baggage is broken, and some things are missing.
Где можно найти носильщика? - Where can I find a porter?
Это мой багаж. - This is my baggage.
Пожалуйста, отнесите эти вещи к стоянке такси. - Please take this baggage to the taxi stand.
В багаже есть хрупкие предметы. - It's fragile.
Будьте осторожны, пожалуйста. - Please becareful carrying it.
Можно взять эту багажную тележку. - May I use this baggage cart?
#143
Отправлено 17 ноября 2014 - 16:56
- кофе;
- чашка кофе;
- приглашение на чашку кофе.
Связанные слова:
- a cup of coffee - чашка кофе
- coffee break - кофе-брейк, небольшой перерыв в работе, чтобы выпить кофе (в офисах, на конференциях)
- decaf - разг. кофе без кофеина
- instant coffee - быстрорастворимый кофе
- coffee bean - кофейный боб
- raw/roast coffee - необжаренные/обжаренные зерна кофе
- ground coffee - молотый кофе
- coffee-grounds - кофейная гуща
- Turkish coffee pot - джезва (сосуд с длинной ручкой для варки кофе)
- coffee pot - кофейник
- coffee set - кофейный сервиз
- coffee table - журнальный столик
- coffee machine - кофеварка
- coffee grinder - кофейная мельница
- barista - бариста, буфетчик, специалист по приготовлению кофе
- coffee house - кафе, кофейня
- coffee bar - небольшое кафе, где продаются безалкогольные напитки и кондитерские изделия
- coffee shop (= coffee room) - брит. кафе (при гостинице, торговом центре); амер. недорогой ресторан или кафе
Идиомы на английском языке со словом coffee/кофе
- wake up and smell the coffee - разг. призыв "открыть глаза" на происходящее
- coffee-and - разг. кофе с чем-нибудь (с булочкой, пирожным)
- coffee klatch (= амер. coffee hour) - встреча за чашкой кофе (для беседы); вечеринка, на которой подают кофе
- coffee morning - брит. утреннее общественное собрание, на котором подается кофе, как правило, проходит в чьём-то доме, с целью собрать деньги на благотворительность
- coffee-coloured - прил. цвета кофе
- coffee cake - брит. пирожное или торт с кофейным ароматом или вкусом; амер. кекс, булочка с орехами или фруктами
- coffee-table book - подарочная книга
Способы приготовления кофе:
- Irish coffee - кофе по-ирландски, с добавлением ирландского виски и сливок;
- cafe latte - кофе-эспрессо с горячим молоком;
- cappuccino - кофе с молочной пенкой
- mocha coffee - кофе мокко, кофе-эспрессо с горячим молоком и добавлением шоколада;
- espresso - крепкий кофе, сваренный в небольшом количестве воды;
- iced coffee - холодный кофе;
- Turkish coffee - кофе по-турецки;
- black coffee - чёрный кофе.
#144
Отправлено 18 ноября 2014 - 13:17
В прошлом месяце, а именно 19. и 22.октября 2014 года, в стенах нашей
языковой школы состоялась ставшая уже традиционной встреча наших ребят,
изучающих немецкий язык, с 14 учениками немецкой гимназии имени Шиллера из
города Хамельн. Старшеклассники из Германии приехали к нам не с пустыми
руками. Ко встрече с Эстонией они хорошо подготовились, так как в рамках
одного из своих школьных проектов они заранее ознакомились с различными
аспектами жизни Эстонии (роль в Европейском Союзе, история, культура,
политика, экономика и т.д.), детально изучив выбранную тему и написав по
ней исследовательскую работу. Целью школьного проекта было получение
теоретических знаний путем написания исследовательской работы, а также
проверка теории путем живого общения с эстоноземельцами.
19.октября 2014 года наши гости из Нижней Саксонии посетили еженедельный
воскресный немецкий разговорный клуб, организованный Леной, нашей молодой
сотрудницей- волонтером из Германии, где смогли в непринужденной атмосфере
пообщаться с нашими ребятами, изучающими немецкий язык, на различные темы,
связанные с получением образования в родной стране и за границей,
путешествиями и международной волонтерской работой, а также завязать новые
контакты.
Во время нашей второй встречи, которая состоялась 22.октября 2014 года,
ученики из города Хаммельн поделились с нами своими первыми впечатлениями об
Эстонии и Таллине. Они рассказали нам о своих ярких эмоциях после
посещения театра «Эстония», где они побывали на балете «Коппелия»,
созданном по мотивам новеллы немецкого романтика Э.Т.А.Гофмана «Песочный
человек». Ребята из небольшого немецкого городка, в котором проживает не
более 55000 человек, были восхищены роскошным зданием театра «Эстония»,
костюмами артистов балета, а в особенности потрясающей игрой музыкального
оркестра. Как потом выяснили наши ученики, гости в первый раз в своей жизни
посетили «настоящий театр» с живым оркестром! После чаепития ребята были
разделены на группы, каждая из которых должна была в течение 2 часов 5 раз
поменять свое местоположение в классе, пересев от одного стола к другому,
чтобы совместными усилиями проделать различные задания, заранее
подготовленные для них преподавателем. За это время ребята узнали много
нового друг о друге: наши ученики прослушали сказку о Крысолове из
Хаммельна, а взамен рассказали немцам легенду о Старом Томасе и старце из
Юлемисте. С помощью фотографий наши ребята познакомили гостей с
достопримечательностями Таллина, которые немцы пообещали обязательно
посетить до своего отъезда. За одним столом ребята зачитывали друг другу
стихи на нем.языке, за другим – пытались найти объяснение, что
символизируют «соль», «крыса», «часы», «дудочка» в Таллине и Хаммельне, и
каким образом все это может быть взаимосвязано. За последним столом ребята
выполняли творческое задание: они создавали из подручных средств «ключи от
Таллина» и «ключи от Хаммельна», которыми впоследствии обменялись,
пригласив друг друга в гости.
Как наши ребята, так и гости из Германии остались очень довольны общением,
и надеются, что такие межкультурные встречи в школе языков «In Down-Town»
традиционно состоятся уже в 2015 году.
Встречу организовали: Зоя Кисиленко, учитель нем.языка («In Down-Town»,
Таллинн, Эстония) и Герхард Шефер, учитель нем.языка и политики из
(«Гимназия имени Шиллера», Хамельн, Германия).
#145
Отправлено 20 ноября 2014 - 13:51
Hey everybody!
Thank you for coming to the clubs this weekend! Despite the fact that we did not have light, we still had a good time and had a chance to practice English and German.
#147
Отправлено 24 ноября 2014 - 12:04
Guardian: http://www.guardian.co.uk/
Financial Times: http://www.ft.com/home/europe
New York Times (the International Herald Tribune): http://global.nytimes.com/
Sun: http://www.thesun.co.uk/sol/homepage/
Mirror: http://www.mirror.co.uk/
Daily Mail: http://www.dailymail...home/index.html
Economist: http://www.economist.com/
Wall Street Journal: http://europe.wsj.com/home-page
Washington Post: http://www.washingtonpost.com/
Артикли перед названиями газет не указаны специально, чтобы они не отвлекали.
#148
Отправлено 25 ноября 2014 - 11:20
terminal – терминал, здание аэропорта (аэропорт может иметь один или несколько терминалов. Большой международный аэропорт может иметь отдельные терминалы для внутренних и международных рейсов, или даже для отдельных направлений рейсов, и отдельно грузовой и почтовый терминалы).
arrivals – зона прибытия, информация о прибывающих и прибывших рейсах.
Показать полностью..
terminal – терминал, здание аэропорта (аэропорт может иметь один или несколько терминалов. Большой международный аэропорт может иметь отдельные терминалы для внутренних и международных рейсов, или даже для отдельных направлений рейсов, и отдельно грузовой и почтовый терминалы).
arrivals – зона прибытия, информация о прибывающих и прибывших рейсах.
departures – зона убытия, информация об убывающих и убывших рейсах.
concourse – (амер.) зал для пассажиров (в терминале может быть несколько таких залов).
departure lounge – зал вылетов (зал ожидания вылета рейса).
gate – выход (на посадку или после прибытия в терминале), гейт. В аэропорту несколько гейтов, обычно, они обозначаются буквами или цифрами.
boarding ramp – приставной трап для посадки/высадки с лётного поля.
boarding bridge – выдвижной трап/коридор для посадки/высадки из здания терминала.
flight check-in, check-in – регистрация на рейс, пункт регистрации на рейс.
boarding pass – посадочный талон.
passport control – паспортный контроль.
security control – контроль безопасности (место, где пассажиров проверяют детекторами металла, а их ручную кладь – рентгеновскими камерами).
customs control – таможенный контроль багажа (при вылете обычно производится при регистрации на рейс, при прибытии – на отдельном посту. В некоторых странах отсутствует).
customs office – таможня (в странах, где нет таможенного контроля личного багажа, в отделении таможни можно получить сертификат на возмещение НДС и обменять его на деньги в любом отделении банка в аэропорту).
VAT refund – возмещение НДС (на товар, купленный в стране пребывания и вывозимый за границу).
duty free – зона или магазин беспошлинной торговли (обычно, не взымается НДС или налог с продаж на товар, купленный в этой зоне).
baggage reclaim – место получения багажа.
baggage/luggage carousel – багажная карусель (транспортёр, на который выкладывается багаж прибывших пассажиров).
hand luggage/baggage – ручная кладь.
control tower – диспетчерская вышка.
runway – взлётно-посадочная полоса (ВПП).
taxiway – рулевая дорожка (для перемещения самолёта от терминала к ВПП и от ВПП к терминалу).
parking lot – парковочная площадка.
car rentals – аренда/прокат автомобилей.
rental car return – парковочная площадка, на которой оставляют арендованные автомобили.
airport code – код аэропорта (в соответствии с международной системой кодов аэропортов).
Некоторые коды аэропортов:
Amsterdam Schiphol Airport – AMS.
Domodedovo International Airport – DME.
John F Kennedy International Airport, New York – JFK.
London Heathrow – LHR.
Paris Le Bourget Airport – LBG.
Sheremetyevo International Airport – SVO.
Сообщение изменено: magistrant (25 ноября 2014 - 11:19 )
#149
Отправлено 26 ноября 2014 - 13:42
Hey everybody!
Speaking Club “Listen Twice” announces this year’s Christmas speeches competition!
It will take place on 20th of December at 12 pm in In Down-Town Language School, 1st floor.
We propose you to write your speech in frames of the following topics:
- We and environment. Is it our responsibility to lead the environmentally sustainable lifestyle?
- What is voting for you: opportunity or obligation?
- Higher, better, faster, stronger – can we keep up with our own inventions? Who has the power: your device or you?
- No matter where you travel, your worries will always follow you.
- Show me your diploma and I will tell you who you are. What do your achievements tell about you?
- OR you can use the topic of your choice!
The speech should be inspiring to others and not exceed more than 2 minutes of time.
If you are interested to participate, please send us the following information to the e-mail [email protected] :
- Your name and Surname
- Your age and number of the group.
- Title of your speech.
Three best speeches will receive the prizes!
More information about this and other events please check in our blog: http://www.indowntown.ee/ - Блог
Рождественская ярмаркаОна пройдет 21го декабря на первом этаже школы In Down-Town с 12 до 15.30.
Во время ярмарки все желающие смогут:
· Узнать о работе клуба;
· Попробовать выпечку, приготовленную участниками клуба;
· Попробовать сделать что-то своими руками на подарок друзьям, знакомым;
· Послушать исполнение песен или музыкальных композиций участниками клуба;
· Принять участие в интересных конкурсах.
Также если выпечка и организованные нами активности вам понравятся, вы сможете пожертвовать небольшую сумму денег, которую мы передадим Обществу Красного Креста.