Вопрос к тем, кто смотрел только что навости Эстонии на ПБК.
Мне одному показалось, что сюжет про переводчиков Цукерман (теперь Сахаров) озвучивал изрядно "накушамши"?
Причём следующий сюжет он озвучил вполне нормально. Видимо, его делали раньше.