агасфера, в чём плохо смешение культур? не сидеть же закостеневши на Кобзоне да Бабкиной
Смешение культур - это когда обе культуры преподносятся ребенку в более или менее равной степени. Отдав ребенка в эстонский сад и школу, очень сложно остаться с ним на одной волне, потому что вместо русских песенок он будет песть эстонские, вместо Чехова, он будет читать какого-нибудь Лутса. У него будут эстонские друзья, у которых эстонские семьи и их быт и мировозрение, ну как не крути будет отличаться от вашего. Родители, с определенного возраста больше не имеют столь сильное влияние на детей, поэтому даже если вечерами заставлять его читать Пушкина, не факт, что это поможет, а скорее вообще не поможет.
Самые печальные варианты напоминают русские семьи иммигрантов в Америке или Австралии, где русский ребенок не знает что значит "привет", а Россия большая и холодная страна. У нас конечно,не так все запущено, но часто взрослые дети не находят общий язык с родителями и отдаляются.
Есть конечно, и удачные примеры, где ребенок выучился в эстонской школе но остался в русской среде, таких мало, как правило стечение обстоятельств, а ля русский парень, русский коллектив на работе, у родителей много русских друзей с детьми и т.д.
Кроме того, зависит и от характера ребенка, как сильно он поддается влиянию извне, так сказать.
Сообщение изменено: Depish (15 марта 2015 - 21:42 )