Не понял что за приписка "если справа от меня движется автомобиль.", а если не движется то нельзя чтоли?
Не пытайся понять мотивацию спрашивающего и не ищи подколы. Все просто - "да-нет". Этот пункт верный (не абсолютно верный и не единственно верный, а просто верный)? Да, вот и отмечай его. Это "эстонские" вопросы, все нормально. Ты воспринимаешь "если справа есть автомобиль" как "только тогда, когда справа есть автомобиль", а на самом деле надо понимать как "вот едешь ты, справа едет автомобиль. Можно ехать по второй дальше?". Это реально кмк особенность восприятия в другом культурном контексте + языковой барьер и не очень точный перевод.
И вот это вот фигня с "только если" Vs "если" встречается очень много где, в самых разнообразных переводных тестах, втч по математике и программированию.
Это от раслебедяйства и невнимательности, а не "развели вопросами с подставой"
Когда ж я права получал... в 2006 вроде. И все вопросы были. 1 в 1. Можно просто прорешать, все эти вопросы "с подколом" - типовые на самом деле.
Ладно у нас знаки предупреждающие о камере понятные. Когда первый раз ехал по Литве долго голову ломал что это может означать. Бесплатный ВиФи?
Во-во, я думал зона действия радиостанции Там раньше был чуть другой знак - был нарисован столб, от вершины которого исходило излучение - т.е. вообще 1 в 1 антенная мачта.
Когда у нас ввели знак "камера", я долго думал "что означает знак, на котором робот из-за угла выглядывает?" и только потом понял, что это фотоаппарат типа хассельблада сбоку.
Сообщение изменено: Zero (11 мая 2019 - 01:27 )