и еврейский Моисей быт такой же как и этот Боря Моисей
тогда понято что весь мир в жо*е!!!
вот тебе настоящие плохиши..интересуйся, будет интересно
:
Abergavemy, Marquis of — Абергавеми, Маркиз; Acheson, Dean — Ачесон Дин ;Adeane, Lord Michael — Адеане, Лорд Майкл ;Agnelli, Giovanni — Агнелли Джиованни ; Alba, Duke of — Альба, герцог; Aldington, Lord — Олдингтон, лорд ;Aleman, Miguel — Алеман Мигель ;Allihone, Professor T. E. — Аллихоун Т.Е., профессор ;Alsop Family Designate — Алсоп, представитель семьи ;Amory, Houghton — Амори Хоутон ;Anderson, Charles A. — Андерсен Чарльз ;Anderson, Robert O. — Андерсон Роберт О. ;Andreas, Dwayne — Андреас Дуэйн ; Asquith, Lord — Асквит, лорд ; Astor, John Jacob and successor, Waldorf — Астор Джон Джэкоб и наследник Уолдорф ; Aurangzeb, Descendants of — Аурангцеб и его потомки ; Austin, Paul — Остин Пол ; Baco, Sir Randulph Balfour, Arthur — Бако, сэр Рэндальф Бальфур, Артур ; Balogh, Lord — Бало, лорд ; Bancroft, Baron Stormont — Банкрофт, барон Стормонт ; Baring — Бэринг ; Barnato, B. — Барнато Б. ; Barran, Sir John — Барран, сэр Джон ; Baxendell, Sir Peter — Баксенделл, сэр Питер ; Beatrice of Savoy, Princess — Беатриса Савойская, принцесса ; Beaverbrook, Lord — Бивербрук, лорд ; Beck, Robert — Бек Роберт ; Beeley, Sir Harold — Били, сэр Харольд ; Beit, Alfred — Бейт Альфред ; Benn, Anthony Wedgewood — Бенн Энтони Веджвуд ; Bennet, John W. — Беннет Джон У. ; Benneton, Gilberto or alternate Carlo — Беннетон Джильберто или Карло ; Bertie, Andrew — Берти Эндрю ; Besant, Sir Walter — Безант, сэр Уолтер ; Bethal, Lord Nicholas — Бетал, лорд Николас ; Bialkin, David — Бялкин Давид ; Biao, Keng — Бяо Кенг ; Bingham, William — Бингхам Уильям ; Binny, J. F. — Бинни Дж. Ф. ; Blunt, Wilfred — Блант Уилфред ; Bonacassi, Franco Orsini — Бонакасси Франко Орсини ; Bottcher, Fritz — Боттхер Фриц ; Bradshaw, Thornton — Брэдшоу Торнтон ; Brandt, Willy — Брандт Вилли ; Brewster, Kingman — Брюстер Кингман ; Buchan, Alastair — Бучан Алистер ; Buffet, Warren — Баффет Уоррен ; Bullitt, William C. — Буллитт Уильям С. ; Bulwer-Lytton, Edward — Бульвер-Литтон Эдуард ; Bundy, McGeorge — Банди Макджордж ; Bundy, William — Банди Уильям ; Bush, George — Буш Джордж ; Cabot, John. Family Designate — Кабот Джон, представитель семьи ; Caccia, Baron Harold Anthony — барон Каччиа Гарольд Энтони ; Cadman, Sir John — сэр Кадман Джон ; Califano, Joseph — Калифано Джозеф ; Carrington, Lord — лорд Каррингтон ; Carter, Edward — Картер Эдуард ; Catlin, Donat — Катлин Донат ; Catto, Lord — лорд Катто ; Cavendish, Victor C. W. Duke of Devonshire — Кавендиш Виктор, герцог Девонширский ; Chamberlain, Houston Stewart — Чемберлен Хьюстон Стюарт ; Chang, V. F. — Чанг В. Ф. ; Chechirin, Georgi or Family Designate — Чечирин Георгий или представитель семьи ; Churchill, Winston — Черчилль Уинстон ; Cicireni, V. or Family Designate — Чичирени В. или представитель семьи ; Cini, Count Vittorio — граф Чини Витторио ; Clark, Howard — Кларк Говард ; Cleveland, Amory — Кливленд Эмори ; Cleveland, Harland — Кливленд Харланд ; Clifford, Clark — Клиффорд Кларк ; Cobold, Lord — лорд Коболд ; Coffin, the Rev William Sloane — Коффин, преподобный Уильям Слоун ; Constanti, House of Orange — Константи, дом Оранских ; Cooper, John. Family Designate — Купер Джон, представитель семьи ; Coudenhove-Kalergi, Count — граф Куденхоув-Калерги ; Cowdray, Lord — лорд Коудрей ; Cox, Sir Percy — сэр Кокс Перси ; Cromer, Lord Evelyn Baring — лорд Кромер Эвелин Бэринг ; Crowther, Sir Eric — сэр Кроутер Эрик ; Cumming, Sir Mansfield — сэр Камминг Мэнсфилд ; Curtis, Lionel — Куртис Лайонел ; d'Arcy, William K — Д'Арси Уильям К. ; D'Avignon, Count Etienne — граф Д'Авиньон Этьен ; Danner, Jean Duroc — Даннер Джин Дьюрок ; Davis, John W — Дэвис Джон У. ; de Benneditti, Carlo — Де Бенедити Карло ; De Bruyne, Dirk — Де Брюйн Дирк ; De Gunzberg, Baron Alain — барон Де Гунзберг Алан ; De Lamater, Major General Walter — генерал-майор Де Ламатер Уолтер ; De Menil, Jean — Де Менил Джин ; De Vries, Rimmer — Де Врис Риммер ; de Zulueta, Sir Philip — сэр Де Зулуэта Филипп ; de'Aremberg, Marquis Charles Louis — маркиз Де Аремберг Шарль Луи ; Delano. Family Designate — Делано, представитель семьи ; Dent, R. — Дент Р. ; Deterding, Sir Henri — сэр Детердинг Генри ; di Spadaforas, Count Guitierez — граф Ди Спадафорас Гутьерес ; Drake, Sir Eric — сэр Дрейк Эрик ; Duchene, Francois — Дюшан Франсуа ; DuPont — Дюпон ; Edward, Duke of Kent — Эдуард, герцог Кентский ; Eisenberg, Shaul — Айзенберг Шауль ; Elliott, Nicholas — Эллиот Николас ; Elliott, William Yandel — Эллиот Уильям Яндел ; Elsworthy, Lord — лорд Элсуорси ; Farmer, Victor — Фармер Виктор ; Forbes, John M. — Форбс Джон М.; Foscaro, Pierre — Фоскаро Пьер ; France, Sir Arnold — сэр Франс Арнольд ; Fraser, Sir Hugh — сэр Фрейзер Хью ; Frederik IX, King of Denmark Family Designate — Фредерик IX, король Дании, представитель семьи ; Freres, Lazard — Фрер Лазарь ; Frescobaldi, Lamberto — Фрескобальди Ламберто ; Fribourg, Michael — Фрайбург Майкл ; Gabor, Dennis — Габор Дениз ; Gallatin, Albert. Family Designate — Галлатин Альберт, представитель семьи ; Gardner, Richard — Гарднер Ричард ; Geddes, Sir Auckland — сэр Геддес Окланд ; Geddes, Sir Reay — сэр Геддес Рей ; George, Lloyd — Джордж Ллойд ; Giffen, James — Гиффен Джеймс ; Gilmer, John D. — Гилмер Джон Д. ; Giustiniani, Justin — Джустиниани Джастин ; Gladstone, Lord — лорд Гладстон ; Gloucestor, The Duke of — герцог Глостерский ; Gordon, Walter Lockhart — Гордон Уолтер Локхарт ; Grace, Peter J. — Грейс Питер Дж. ; Greenhill, Lord Dennis Arthur — лорд Гринхилл Дениз Артур ; Greenhill, Sir Dennis — сэр Гринхилл Дениз ; Grey, Sir Edward — сэр Грей Эдуард ; Gyllenhammar, Pierres — Гильенхаммар Пьер ; Haakon, King of Norway — Хаакон, король Норвегии ; Haig, Sir Douglas — сэр Хейг Дуглас ; Hailsham, Lord — лорд Хейлшэм ; Haldane, Richard Burdone — Холдейн Ричард Бердоун ; Halifax, Lord — лорд Галифакс ; Hall, Sir Peter Vickers — сэр Холл Питер Виккерс ; Hambro, Sir Jocelyn — сэр Хамбро Джоселин ; Hamilton, Cyril — Гамильтон Сирил ; Harriman, Averill — Гарриман Аверелл ; Hart, Sir Robert — сэр Харт Роберт ; Hartman, Arthur H. — Гартман Артур Г. ; Healey, Dennis — Хили Денниз ; Helsby, Lord — лорд Хелсби ; Her Majesty Queen ; lizabeth II — Её Величество королева Елизавета II ; Her Majesty Queen Juliana — Её Величество королева Юлиана ; Her Royal Highness Princess Beatrix — Её Королевское Высочество принцесса Беатриса ; Her Royal Highness Queen Margreta — Её Королевское Высочество королева Маргарета ; Heseltine, Sir William — сэр Хезлтайн Уильям ; Hesse, Grand Duke descendants, Family Designate — Гессе, великий герцог и потомки, представитель семьи ; Hoffman, Paul G. — Хоффман Поль Г. ; Holland, William — Холланд Уильям ; House of Braganza — дом Браганза ; House of Hohenzollern — дом Гогенцоллернов ; House, Colonel Mandel — полковник Хаус Мандел ; Howe, Sir Geoffrey — сэр Хоу Джеффри ; Inchcape, Lord — лорд Инчкейп ; Jamieson, Ken — Джеймисон Кен ; Japhet, Ernst Israel — Джафет Эрнст Израэл ; Jay, John. Family Designate — Джей Джон, представитель семьи ; Keynes, John Maynard — Кейнс Джон Мейнард ; Jodry, J. J. — Джодри Дж. Дж. ; Joseph, Sir Keith — сэр Джозеф Кейт ; Katz, Milton — Кац Милтон ; Kaufman, Asher — Кауфман Ашер ; Keith, Sir Kenneth — сэр Кейт Кеннет ; Keswick, Sir William Johnston, or Keswick, H.N.L. — сэр Кесвик Уильям Джонстон, или Кесвик, Х.Н.Л. ; Kimberly, Lord — лорд Кимберли ; King, Dr. Alexander — д-р Кинг Александр ; Kirk, Grayson L. — Кирк Грейсон Л. ; Kissinger, Henry — Киссинджер Генри ; Kitchener, Lord Horatio — лорд Китченер Горацио ; Kohnstamm, Max — Констамм Макс ; Korsch, Karl — Корш Карл ; Lambert, Baron Pierre — барон Ламбер Пьер ; Lawrence, G. — Лоуренс Дж. ; Lazar — Лазар ; Lehrman, Lewis — Лерман Льюис ; Lever, Sir Harold — сэр Левер Гарольд ; Lewin, Dr. Kurt — д-р Левин Курт ; Lippmann, Walter — Липпман Уолтер ; Livingstone, Robert R. Family Designate — Ливингстон Роберт Р., представитель семьи ; Lockhart, Bruce — Локкарт Брюс ; Lockhart, Gordon — Локкарт Гордон ; Linowitz, S. — Линовиц С. ; Loudon, Sir John — сэр Лоудон Джон ; Luzzatto, Pieipaolo — Лузатти Пьерпаоло ; Mackay, Lord, of Clasfern — лорд Маккей Класфернский ; Mackay-Tallack, Sir Hugh — сэр Маккей-Таллак Хью ; Mackinder, Halford — Макиндер Хэлфорд ; MacMillan, Harold — Макмиллан Гарольд ; Matheson, Jardine — Матесон Джардин ; Mazzini, Gueseppi — Мадзини Джузеппе ; McClaughlin, W. E. — Маклоулин У. Е. ; McCloy, John J. — Маклой Джон Дж. ; McFadyean, Sir Andrew — сэр Макфеден Эндрю ; McGhee, George — Макджи Джордж ; Mellon, Andrew — Меллон Эндрю ; Mellon, William Larimer or Family Designate — Меллон Уильям Лаример или представитель семьи ; Meyer, Frank — Мейер Франк ; Michener, Roland — Мишенер Роланд ; Mikovan, Anastas — Микован Анастас (возможно, Анастас Иванович Микоян — перев.) ; Milner, Lord Alfred — лорд Милнер Альфред : Mitterand, Francois — Миттеран Франсуа ; Monett, Jean — Моне Жан ; Montague, Samuel — Монтегю Самуил ; Montefiore, Lord Sebag or Bishop Hugh — лорд Монтефиоре Зебаг или Бишоп Нью ; Morgan, John P. — Морган Джон П. ; Mott, Stewart — Мотт Стюарт ; Mountain, Sir Brian Edward — сэр Маунтэн Брайан Эдуард ; Mountain, Sir Dennis — сэр Маунтэн Денниз ; Mountbatten, Lord Louis — лорд Маунтбаттен Луи ; Munthe, A., or family designate — Мунте А., или представитель семьи ; Naisbitt, John — Нейсбит Джон ; Neeman, Yuval — Нееман Юваль ; Newbigging, David — Ньюбиггинг Дэвид ; Nicols, Lord Nicholas of Bethal — лорд Николс Николас Бетал ; Norman, Montague — Норман Монтегю ; O'Brien of Lotherby, Lord — лорд О'Брайэн Лотерби ; Ogilvie, Angus — Огилви Ангус ; Okita, Saburo — Окита Сабуро ; Oldfield, Sir Morris — сэр Олдфилд Моррис ;Oppenheimer, Sir Earnest, and successor, Harry — сэр Оппенгеймер Эрнст и его наследник Гарри ; Ormsby Gore, David (Lord Harlech) — Ормсби Гор Дэвид (лорд Гарлех) ; Orsini, Franco Bonacassi — Орсини Франко Бонакасси ; Ortolani, Umberto — Ортолани Умберто ; Ostiguy, J.P.W — Остигай Дж.П.У. ; Paley, William S. — Палей Уильям С. ; Pallavacini — Палавачини ; Palme, Olaf — Пальме Олаф ; Palmerston — Пальмерстон ; Palmstierna, Jacob — Палмстьерна Якоб ; Pao, Y.K. — Пао И. К. ; Pease, Richard T. — Пиз Ричард Т. ; Peccei, Aurellio — Печчеи Ауреллио ; Peek, Sir Edmund — сэр Пик Эдмунд ; Pellegreno, Michael, Cardinal — кардинал Пеллергено Микаэл ; Perkins, Nelson — Перкинс Нельсон ; Pestel, Eduard — Пестел Эдуард ; Peterson, Rudolph — Петерсон Рудольф ; Petterson, Peter G. — Петтерсон Питер Г. ; Petty, John R. — Петти Джон Р. ; Philip, Prince, Duke of Edinburgh — принц Филипп, герцог Эдинбургский ; Piercy, George — Пирси Джордж ; Pinchott, Gifford — Пинчотт Гиффорд ; Pratt, Charles — Пратт Чарльз ; Price Waterhouse, Designate — Прайс Уотерхаус, представитель ; Radziwall — Радзивалл ; Ranier, Prince — принц Рейнер ; Raskob, John Jacob — Раскоб Джон Джэкоб ; Recanati — Реканати ; Rees, John Rawlings — Риз Джон Роулингз ; Rees, John — Риз Джон ; Rennie, Sir John — сэр Ренни Джон ; Rettinger, Joseph — Реттингер Джозеф ; Rhodes, Cecil John — Родс Сесил Джон ; Rockefeller, David — Рокфеллер Дэвид ; Role, Lord Eric of Ipsden — лорд Роул Эрик Ипсден ; Rosenthal, Morton — Розенталь Мортон ; Rostow, Eugene — Ростоу Юджин ; Rothmere, Lord — лорд Ротмер ; Rothschild Elie de or Edmon de and/or Baron Rothschild — Эли де Ротшильд или Эдмон де Ротшильд ; Runcie, Dr.Robert — д-р Ранси Роберт ; Russell, Lord John — лорд Рассел Джон ; Russell, Sir Bertrand — сэр Рассел Бертран ; Saint Gouers, Jean — Сен Жур Жан ; The Salisbury, Lord — лорд Сейлсбери ; Samuel, Sir Marcus — сэр Самуэль Маркус ; Sandberg, M. G. — Сандберг М. Г. ; Sarnoff, Robert — Сарнофф Роберт ; Schmidheiny, Stephan — Шмидхайни Стефан ; Schoenberg, Andrew — Шоенберг Эндрю ; Schroeder — Шредер ; Schultz, George — Шульц Джордж ; Schwartzenburg E. — Шварценбург Е. ; Shawcross, Sir Hartley — сэр Шоукросс Хартли ; Sheridan, Walter — Шеридан Уолтер ; Shiloach, Rubin — Шилоах Рубин ; Silitoe, Sir Percy — сэр Силитоу Перси ; Simon, William — Саймон Уильям ; Sloan, Alfred P. — Слоун Альфред П. ; Smuts, Jan — Смутс Ян ; Spelman — Спелман ; Sproull, Robert — Спраул Роберт ; Stals, Dr. C. — д-р Сталс С. ; Stamp, Lord Family designate — лорд Стамп, представитель семьи ; Steel, David — Стил Дэвид ; Stiger, George — Стайгер Джордж ; Strathmore, Lord — лорд Стратмур ; Strong, Sir Kenneth — сэр Стронг Кеннет ; Strong, Maurice — Стронг Морис ; Sutherland — Сюзерланд ; Swathling, Lord — лорд Суэйтлинг ; Swire, J. K. — Суайр Дж. К. ; Tasse, G. Or Family Designate — Тассе Г., или представитель семьи ; Temple, Sir R. — сэр Темпл Р. ; Thompson, William Boyce — Томпсон Уильям Бойс ; Thompson, Lord — лорд Томпсон ; Thyssen-Bornamisza, Baron Hans Henrich — барон Тиссен-Борнемице Ганс Генрих ; Trevelyn, Lord Humphrey — лорд Тревелин Хамфри ; Turner, Sir Mark — сэр Тернер Марк ; Turner, Ted — Тернер Тед ; Tyron, Lord — лорд Тайрон ; Urquidi, Victor — Уркиди Виктор ; Van Den Broek, H. — Ван Ден Брук Х. ; Vanderbilt — Вандербильт ; Vance, Cyrus — Вэнс Сайрус ; Verity, William C. — Верити Уильям С. ; Vesty, Lord Amuel — лорд Вести Амуэл ; Vickers, Sir Geoffrey — сэр Виккерс Джеффри ; Villiers, Gerald Hyde family alternate — Виллиерс Джеральд Хайд, представитель семьи ; Volpi, Count — граф Вольпи ; von Finck, Baron August — барон фон Финк Август ; von Hapsburg, Archduke Otto, House of Hapsburg-Lorraine — великий герцог Фон Габсбург Отто, дом Габсбург-Лотарингский ; Von Thurn and Taxis, Max — Фон Турн унд Таксис Макс ; Wallenberg, Peter or Family Designate — Валленберг Питер или представитель семьи ; Wang, Kwan Cheng, Dr. — д-р Ванг Кван Ченг ; Warburg, S. C. — Варбург С. С. ; Ward Jackson, Lady Barbara — леди Уорд Джексон Барбара ; Warner, Rawleigh — Уорнер Ролей ; Warnke, Paul — Уорнке Пол ; Warren, Earl — Уоррен Эрл ; Watson, Thomas — Уотсон Томас ; Webb, Sydney — Вебб Сидней ; Weill, David — Вейл Дэвид ; Weill, Dr. Andrew — д-р Вейл Эндрю ; Weinberger, Sir Caspar — сэр Каспар Уайнберген ; Weizman, Chaim — Вейцман Хаим ; Wells, H. G. — Уэллс Г. Г. ; Wheetman, Pearson (Lord Cowdray) — Уитмэн Пирсон (лорд Коудрей) ; White, Sir Dick Goldsmith — сэр Уайт Дик Голдсмит ; Whitney, Straight — Уитни Стрейт ; Wiseman, Sir William — сэр Уильям Вайсман ; Wittelsbach — Виттельсбах ; Wolfson, Sir Isaac — сэр Вольфсон Исаак ; Wood, Charles — Вуд Чарльз ; Young, Owen — Янг Оуэн ;