Опрос: неэстонцы поддерживают перевод обучения на эстонский язык
#1
Отправлено 09 сентября 2007 - 13:53
Как следует из результатов опроса общественного мнения, проведенного фирмой Faktum & Ariko, 56 процентов респондентов, чьим родным языком не является эстонский, поддерживают постепенный переход на обучение в русских школах страны на государственном языке. Против подобной ситуации выступают 26 процентов опрошенных, еще 17 процентов респондентов затруднились с ответом.
Как сказал в интервью газете министр образования и науки Эстонии Тынис Лукас, неэстоноязычные жители республики начинают понимать, что живя в Эстонии необходимо владеть эстонским языком, и, что увеличение числа школьных предметов, преподавание которых ведется на госязыке, дает возможность лучше выучить эстонский.
н считает, что одной из причин подобной тенденции является то обстоятельство, что люди видят, что эстонское государство не собирается поступаться своими планами и лучше работать вместе, чем противиться идеям, задуманным правительством.
"Больше не так велико и влияние пропаганды Москвы, которая распространяет мнение, что разом закроют все русские школы, начиная с первого класса, и из русских насильно будут делать эстонцев", - заявил Лукас.
В течение пяти лет в Эстонии планируется достичь ситуации, когда преподавание 60 процентов обязательных часов государственной учебной программы в русских средних школах будет осуществляться на эстонском языке.
Кроме эстонской литературы, на госязыке будут преподаваться граждановедение, музыка, история Эстонии и география. Помимо этого, школы сами могут выбрать предметы, обучение которым будет проходить на эстонском языке.
В ходе социологического исследования было опрошено 504 человека.
Räägi riigikeeles, kallis
#6
Отправлено 09 сентября 2007 - 18:55
То, что эст лит-ра на русском была классе в 6 максимум 8 (ооочень малая часть от уроков русской лит-ры), потом несколько лет ее вообще не было, а в старших классах она была и так на эстонском частью Эст. языка (часто кол-во ее уроков сокращали в угоду грамматике), да и ничего серьезного там не разбирали - стишки, смысла большинства из которых просто не понять, если эст. не родной язык, и короткие рассказы из учебников эстонского начала 90-х...
Но отдельного придмета "эст. лит-ра" просто не было...
А по теме одобрения перевода школ: "Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое детство!" © ®
Сообщение изменено: POPEYE (09 сентября 2007 - 18:58 )
#8
Отправлено 09 сентября 2007 - 20:09
Штобы калевипоега конешна прочитат ето и естонцам непосилу многим.. Короче незнаю. Пожывём и увидем.
Темболее если будете читат нашу литературу вы болше поимете мировозрения и сушност естонского народа.
Kakoi estoneц?какои его взглад на мир? какие идеалы у естонца? В естонских сказаках напремер очен почитаетса Реинувадер Рвеликолепнер ( Лис Реин) А почему? Значит у него ест качества которые к естонцу болше подходят и почетаюца - Хитрост. Вы ненаидёте такои откровенности как в русских сказаках. Можете уже сравниват што русских человек он более открытыи. И примеров очен многа.
Räägi riigikeeles, kallis
#11
Отправлено 09 сентября 2007 - 20:40
Калевипоэг меня не вставил после того как он отрубил мужику голову просто так...
Почему проста так? Нажралис оба и подралис.
Кстати так и не поняли што он с тои девушкои зделал на острове. Многим, втомчесле и моеи учителници казалос што он ее всётаки изнасиловал там..
Räägi riigikeeles, kallis
#16
Отправлено 09 сентября 2007 - 20:59
Почему проста так? Нажралис оба и подралис.
Кстати так и не поняли што он с тои девушкои зделал на острове. Многим, втомчесле и моеи учителници казалос што он ее всётаки изнасиловал там..
Это и есть, по моему мнению, просто так, а герой-отморозок-насильник - это не меня слишком...
В русских былинах тоже дрались между собой, даже до крови, но убийств и изнасилований не было...
Сообщение изменено: POPEYE (09 сентября 2007 - 20:59 )
#19
Отправлено 09 сентября 2007 - 21:15
Вообще, как сказал мой историк (цитирую, тк человек явно образованнее и умнее меня) "у людей, которые забыли свои корни, пытаются выдавать себя за эстонцев, нет будущего. Они не знают ни эстонского, ни русского и никогда не станут интеллигентными людьми"
#20
Отправлено 09 сентября 2007 - 21:19
+ 1.Poder, блин где ты такие статейки откапываешь...
Вообще, как сказал мой историк (цитирую, тк человек явно образованнее и умнее меня) "у людей, которые забыли свои корни, пытаются выдавать себя за эстонцев, нет будущего. Они не знают ни эстонского, ни русского и никогда не станут интеллигентными людьми"
Меня статистика тоже удивила (:
#21
Отправлено 09 сентября 2007 - 21:38
POPEYE,
Невсё просто и черно бело. Он свои злодияния делал всегда - когда был пяныи. И от етого уже надобыло делат вывод. Почему было так написанно? А потомушто народ бухал постоянна а сам Kreutzwald был человеком непюссим.
JleHka, Лублу газеты читат.
Veron, Если ты несогласен со статистикои то проведи ее сам?
Räägi riigikeeles, kallis
#22
Отправлено 09 сентября 2007 - 21:52
Я не являюсь ярым националистом. Мне и без этого хорошо живется.Но перевод школ является неприятным моментом, как и многие другие.Veron, Если ты несогласен со статистикои то проведи ее сам?
За памятник Эстония уже поплатилась, перевод школ? Война блохи с медведем.
#23
Отправлено 09 сентября 2007 - 22:02
Он свои злодияния делал всегда - когда был пяныи. И от етого уже надобыло делат вывод.
Делаю вывод: Каливипоэг был русским , так как подобное гавнистое поведение больше свойственно русским (быть хорошим человеком, напица и гавна наделать полного), нежели эстонцам (они в основном тихие и пьют "культурно" - напьються и сидят смирно никого не трогая)
#25
Отправлено 10 сентября 2007 - 00:11
Я не понимаю. Подучи русский, если хочешь доносить до русскоязычных свои домысли. Так, между прочим, владею эстонским с детства как родным.Veron, Я не являюсь ярым националистом. - ето здес причем? достаточна умет читат и писат. Имет ручку и тетрадкu. поспрашу насёт мнения сам.
#26
Отправлено 10 сентября 2007 - 02:22
Это во-первых.
А во-вторых, вот уж какую науку можно назвать лживой, так это статистику. Тот, кто верит статистике, опять-таки, дурак.
Это во-вторых.
И, в-третьих, русским в эстонии итак по-тихоньку промывали мозги, а сейчас начали промывать активно. Пролявляется это, например, в зомбирующей рекламы на первом канале про "моду на эстонский язык".
#27
Отправлено 10 сентября 2007 - 15:07
Вообще, как сказал мой историк (цитирую, тк человек явно образованнее и умнее меня) "у людей, которые забыли свои корни, пытаются выдавать себя за эстонцев, нет будущего. Они не знают ни эстонского, ни русского и никогда не станут интеллигентными людьми"
А я бы сказал по-другому.
Там, где не знают или забыли свою историю, появляются Макдональдсы.
Макдачных у нас много.
Ничего страшного такого в переводе этом нет. В универах дочерта русских в эстонских группах учится, и ничего ни с кем не случилось, корни свои не забыли, историю тоже хуже знать не стали. Реально ту же эстонскую литературу во многих школах уже давно ввели на эстонском - у меня она с 2001 года на эстонском была. Ничего, сдал. Только не помню ничерта. Но мне и не надо.
Arbeit macht frei
#29
Отправлено 10 сентября 2007 - 21:55
Более половины жителей Эстонии, чьим родным языком не является эстонский
никогда не перестану удивляться выводам "социологических исследований"...В ходе социологического исследования было опрошено 504 человека.
читали, даже увлекалась эстонской литературой, классе этак в 4ом. когда становишься старше, уже не тянет даже на поржать...Нече, будете болшои "kalevipoeg" читат "värssides". Будете прохадит Koidula, Under, Kreuzwalda i Faehlmanna. Prochitaete "Eesti Rahva Ennemuistsed Jutud", "Reinuvader Rebane" и Конешнаже "Tõde ja Õigus" . Начитаетес)
во-во, все эстонские литературные герои такие.. жадные,пьяные скоты и неудачники. то у калевипоэга фартук порвался, и пипец, не достроить было ничего... то люди строили замок на болоте, и он уходил за ночь под землюПочему проста так? Нажралис оба и подралис.
Кстати так и не поняли што он с тои девушкои зделал на острове. Многим, втомчесле и моеи учителници казалос што он ее всётаки изнасиловал там..
АнгелХренитель, +100
I've never heard your voice
But I think I like it
When you instant message me
(с) muse