Учёба. Вопросы и ответы.
#123
Отправлено 15 августа 2011 - 14:21
А в чем поинт вопроса? Боишся, что отчислят или что? Когда придет, тогда придет. Все должно быть сдано. Когда в QIS появитса информация о том, что переведен на следуюший курс, тогда е-майл придет автоматически на твои яшик.А когда письмо приходит с подтверждением о переводе на последующий год обучения?
#131
Отправлено 07 ноября 2011 - 00:09
Учил японский, но не осилил двойное чтение иероглифов и бросил. Преподователь является носителем языка, но достаточно строгая тётка.
Через год взял китайский, учу второй год, по сравнению с японским нравится намного больше.
Если учить китайский с нуля, сколько вообще шансов подтянуть его на средний уровень года за 2-3? Беря во внимание конкретное преподавание у нас конечно же.
#139
Отправлено 17 апреля 2012 - 16:33
вознаграждение 50 евро
ну ооооочень срочно
маил - [email protected]
#141
Отправлено 13 июня 2012 - 01:28
Русскоязычные, которые хорошо говорят по-эстонски. Так правильнее.Ребята, вы все так хорошо говорите по-русски, вы все эстонцы??? Я из Украины, поступила в ТУ на магистерскую программу на английском языке и с сентября буду у вас учиться) Так вот, думала, эстонская молодежь русского не знает)
Добро пожаловать!
#143
Отправлено 14 июня 2012 - 23:14
А ты тоже иностранный студент???
Здорово) значит, адаптация в новой среде должна пройти нормально)))Русскоязычные, которые хорошо говорят по-эстонски. Так правильнее.
Добро пожаловать!
#145
Отправлено 15 июня 2012 - 12:19
Tum, нет-нет, это как раз магистерская программа. Вот дословно: Master's Programme in Baltic Sea Region Studies. Её я выбрала из списка магистерских программ, преподаваемых на английском языке)Еще, как запасной вариант я выбрала программу European Union-Russian Studies. Туда меня тоже взяли, но выбрала Балтийский регион - это для меня и интересно, да и про Россию не очень хочется учить)Karine Avakian, нет, я просто студент. Это же не магистерская программа, а просто какое то исследование, верно?
#146
Отправлено 15 июня 2012 - 15:22
А какая польза от такого магистра тебе в Украине? 2 года это изучать... Бакалавр у тебя по какой специальности? Кем работать потом?Tum, нет-нет, это как раз магистерская программа. Вот дословно: Master's Programme in Baltic Sea Region Studies. Её я выбрала из списка магистерских программ, преподаваемых на английском языке)Еще, как запасной вариант я выбрала программу European Union-Russian Studies. Туда меня тоже взяли, но выбрала Балтийский регион - это для меня и интересно, да и про Россию не очень хочется учить)
#147
Отправлено 15 июня 2012 - 17:22
Эльворти, бакалавр международных отношений) в основном, это работа в консульствах, посольствах, министерстве иностранных дел, во всяких гос.учреждениях, в которых есть отдел по культуре, туризму, внешним связям; можно еще политическим обозревателем, переводчиком. Как вариант, возможно потом, если повезет, хотелось бы работать в Эстонском консульстве или посольстве, хотя, с большей вероятностью в украинском посольстве в Эстонии...ну, это очень-очень размыто пока, нужно очень постараться, чтоб туда попасть)А какая польза от такого магистра тебе в Украине? 2 года это изучать... Бакалавр у тебя по какой специальности? Кем работать потом?
А вообще, если честно, у нас в Украине, скандинавистика и балтийские исследования не очень развиты. Я писала диплом по внешней политике Финляндии, и украинских исследователей в моей работе использованы просто считанные единицы, их просто-напросто нет. Вот, думаю, своими знаниями о Балтийском регионе смогу как-то повлиять и исправить этот недочет) в конце-концов, могу быть просто исследователем и писать работы по этой тематике, пусть студенты просвещаются)
#148
Отправлено 02 сентября 2012 - 12:04
Коко Шанель.
#150
Отправлено 01 августа 2013 - 10:57
Я думаю, многие учили языки в УТ. Как я поняла, для всех студентов их преподают в кеелекескусе, который достаточно далеко от некоторых факультетов. Народ бегал, что ли, из одного здания в другое, с лекции на лекцию?) Из экономикума моего, например, или, еще дальше, биомедикума. Что делать? Очень хочется взять себе язык.