нет, конечно, с какой стати?
Ух, ну слава Богу, успокоили. А то того, что там творится с русским языком, я не вынесу. И категорически отказываюсь на этом разговаривать..
Думаю,кто считает себя русским и хочет писАть по русски-должен...
Уж простите великодушно, но поучиться писать и говорить по-русски не мешало бы как раз людям в России. причём даже тем, кого, как говорится, положение обязывает (например, людям, работающим на радио и ТВ).
Если мы изучаем русский классический язык ДА, а если мы вносим изменения в свой какой-то местный эстонский-русский язык, то он будет меняться в пределах нашей страны и тем самым еще больше удаляться от классического русского.
Простите, вы действительно считаете, что русский язык, находящийся в повседневном обиходе в России - классический?
У меня, например, уши вянут и сердце кровью обливается, от того, что они с этим языком вытворяют. Причём, что интересно, ярость заявлений о своей русскости, о величии русского того, сего, пятого, десятого зачастую обратно пропорциональна способности на этом самом великом языке изъясняться.
П.С. Я знаю, что по-эстонски правильно Таллинн, а по-русски Таллин. Так же как, например, по-французки - Paris, а по-русски Париж. Но я крайне редко пишу Таллинн по-русски, для русских, и с одной "н" мне очень непривычно. А для "своих", в Эстонии сойдёт и неправильный, но привычный транслитерированный вариант с 2 "н".
Даже если бы Бога не было, его следовало бы выдумать; ибо жить без надежды снова быть с теми, кого мы любим - можно, но незачем. ©