ООН предлагает Эстонии сделать русский язык вторым государственным ...
#61
Отправлено 02 октября 2007 - 15:30
#62
Отправлено 02 октября 2007 - 17:01
В России кстати в местах компактного проживания нац. меншиств их языки являются официальными! А в Эстонии в Нарве где эстонцев 5% русский язык является ничем! И это надо исправлять!Будь там России предложили ввести второй язык-какой-нибудь азиатский,или тот же украинский или белорусский-она послала бы нах*й.Она чё сама решить не может-что лучше для них?Так я считаю,и Эстония вполне сама может решить-какой язык должен быть государственным,а какой нет.
#64
Отправлено 02 октября 2007 - 18:36
Бла бла бла, он вошли в Евросоюз, надо сказать, нахой нам ваш рынок, мы будем торговать как хотим. Нах*й нам ваши стандарты, мы же лебедтые и так. В Швеции, второй финский не ? А если бы там жило 50% русских, то сделали бы. Вот допустим в Канаде Французам неплохо живется, почему ??Эстония никогда не станет сомастоятельной страной,пока ей будут навязывать и предлогать что её и как делать.Будь там России предложили ввести второй язык-какой-нибудь азиатский,или тот же украинский или белорусский-она послала бы нах*й.Она чё сама решить не может-что лучше для них?Так я считаю,и Эстония вполне сама может решить-какой язык должен быть государственным,а какой нет.Да-нас русских,проживающих здесь-очень бы устроил тот факт-что ввели бы русский государственным языком.Но увы-на каком основании они должны это делать?В той же Швеции или Франции тебе захочется там жить и говорить с людьми-так извини-выучи язык-а там уже делай что хочешь.Так и тут.
#65
Отправлено 02 октября 2007 - 18:50
мадам, вы мазахистка ? вас же просто топчут американские марионетки, играя вами и эстонцами с определёнными целями... "кому-то" так надо... а на счёт сравнения эстонии с россией - бред полный - это разные весовые категории и сравнению россиия и эстония не подлежат...да и раз уж на то пошло , какая народность (ну помимо русскихх конечно же)) )представлена в россии 30-ю %??? Коренные народы России составляют 93% населения, из них свыше 81% - русские. Свыше 6% населения - народы стран ближнего (5%, например, украинцы, армяне и др.) и дальнего (1%, например, немцы, корейцы и др.) зарубежья и , думаю , не ошибусь, если скажу, что подавляющее большинство из них по русски спокойненько ботает ...Эстония никогда не станет сомастоятельной страной,пока ей будут навязывать и предлогать что её и как делать.Будь там России предложили ввести второй язык-какой-нибудь азиатский,или тот же украинский или белорусский-она послала бы нах*й.Она чё сама решить не может-что лучше для них?Так я считаю,и Эстония вполне сама может решить-какой язык должен быть государственным,а какой нет.Да-нас русских,проживающих здесь-очень бы устроил тот факт-что ввели бы русский государственным языком.Но увы-на каком основании они должны это делать?В той же Швеции или Франции тебе захочется там жить и говорить с людьми-так извини-выучи язык-а там уже делай что хочешь.Так и тут.
Сообщение изменено: БА3ИЛИО (02 октября 2007 - 21:44 )
#67
Отправлено 10 октября 2007 - 16:23
" На сегодняшний день в мире существует 40 стран, где два языка (или три, а в Сингапуре даже четыре) являются государственными языками (в 1990-х годах таких стран было 35)."
" В странах Африки, Азии или Латинской Америки, бывших в свое время колониями, один из государственных языков родной, а другой - остался "в наследство" от колониальных времен (в Танзании - суахили и английский; в Чаде - арабский и французский; в Индии - хинди и английский; в Перу - кечуа и испанский)."
" В странах Европы оба языка - родные (например, в Финляндии - финский и шведский)."
" В Канаде оба официальных языка - языки иммигрантов. В этом страна формально похожа на двуязычный Камерун, где официальные языки (также английский и французский) - языки не родные. Но если в Камеруне двуязычие появилось после слияния двух частей страны (Западного Камеруна и Восточного), находившихся под английским и французским влиянием, где эти оба языка уже использовались в качестве официальных, то в Канаде второй язык (французский) стал официальным сравнительно недавно."
Двуязычие задерживает приход слабоумия
У двуязычных людей, каждый день говорящих на двух языках большую часть своей жизни, наступление старческого слабоумия задерживается на несколько лет по сравнению с людьми, знающими только один язык.
К такому заключению пришли канадские исследователи из Йоркского университета в Торонто. Исследователи предполагают, что использование двух языков улучшает кровоснабжение мозга и стимулирует нервные связи между мозговыми клетками.
http://gizmod.ru/200...ixod_slaboumija
Так что, товарищи, эстам, как говорится, опять не светит...
Сообщение изменено: piltnik (10 октября 2007 - 16:26 )
Мы с Вами можем друг с другом не согласиться, но давайте жить дружно!
#68
Отправлено 10 октября 2007 - 16:36
" На земном шаре совсем немного стран, население которых в подавляющем большинстве говорит только на одном языке. В Европе, например, таких стран только две: маленькая, островная Исландия да периферийная Португалия. Во всех остальных европейских государствах многоязычие регулируется на законодательном уровне. Так, в Бельгии ещё в 1898 г. статус государственных получили французский и фламандский (голландский) языки. Ирландия: государственные языки -ирландский и английский. Испания: государственный язык - кастильский, а с ноября 1975 г. узаконено официальное использование каталонского, баскского и других региональных языков. Люксембург: государственные языки - французский и немецкий, а с 1984 г. возведен в ранг национального языка люксембургский диалект. Финляндия: государственные языки - финский и шведский. Швейцария: с 1848 г. государственными языками признаны немецкий, французский, итальянский, а с 1939 г. статус официального получил и ретороманский язык, на котором говорит лишь 1 % населения страны.
Такое же положение и на других континентах. Классический пример - Канада, где согласно Акту об официальных языках, принятому парламентом этой страны в 1969 г., таковыми являются английский и французский."
http://phorum.sd.org...read.php?6,2173
В Европе, например, таких стран только две: маленькая, островная Исландия да периферийная Португалия. http://phorum.sd.org...read.php?6,2173
Статья видимо писалась до расширения ЕС
Мы с Вами можем друг с другом не согласиться, но давайте жить дружно!
#70
Отправлено 10 октября 2007 - 16:46
"Интенсивные и долговременные контакты народов приводят к двуязычию. Однояэычие вовсе не преобладает на земном шаре. Напротив, более обычны многоязычные ситуации. Разнообразие языковых ситуаций на Земле бесконечно. В каждом государстве СНГ, в каждом штате Индии, в каждом государстве Африки или Латинской Америки сложились свои, во многом неповторимые социальные, культурные и этноязыковые условия существования разных языков.
Есть регионы, где в качестве языка межэтнического общения принят язык национального меньшинства, например суахили в Танзании, малайский язык в Индонезии. В ряде стран в межэтническом общении используется (или использовался) заимствованный язык - например, латынь в Западной Европе в средние века, арабский язык в Средней Азии и Иране в VIH - X вв., классический китайский (вэньянь) в Японии, Вьетнаме, Корее. Во многих государствах, освободившихся от колониальной зависимости, в межэтническом общении используются языки бивших метрополий. Так, английский признан официальным языком Гамбии, Ганы, Кении, Нигерии, Папуа - Новой Гвинеи; французский - Габона, Заира, Конго, Мали, Нигера, Того; португальский - Анголы, Гвинеи-Бисау, Мозамбика. В ряде стран третьего мира используются два официальных (или государственных) языка: например, в Кении - английский и французский; в Танзании, Уганде - суахили и английский; в Пакистане - урду и английский; в Индии - хинди и английский (при этом по индийской конституции английский считается "временным" государственным языком). Есть государства, где двум языкам-посредникам приписан разный общественный статус: один язык считается "национальным", другой - "официальным". Например, в Мавритании статус "национального" языка принадлежит арабскому, а "официальным" признай французский."
http://lib.socio.msu...a72e85a358.7.10
piltnik, Ну и что?
А ты думай, PODER, думай. Так сказать "шевели мозгами"...
Мы с Вами можем друг с другом не согласиться, но давайте жить дружно!
#72
Отправлено 10 октября 2007 - 18:21
Born to flying , прошу прощения, если подобное обращение является для вас ( или тебя - как угодно ) оскорбительным, не хотел бы вас (тебя) огорчить...но причём здесь моя Мама ?!?!? ... выбирай (те) выражения пожалуйста в отношени людей, которые к нашей дискуссии не имеют никакого отношения - это может оскорбить сильнее , чем обращение "мадам" !БА3ИЛИО,сэр,мадам будете называть свою маму.
#79
Отправлено 11 октября 2007 - 17:03
Осталне Уже говорят на естонском. А кто и как говорит 5, 20 или 70 летний - не важно. Факт в том сто старички стареют и уходят с миром...А на смену приходят нестол понемаюссие русский Естонцы.
Räägi riigikeeles, kallis
#80
Отправлено 12 октября 2007 - 06:42
Ничего хорошего из упёртости националистически настроенного правительства не выыйдет...и когда-нибудь действия современных эстонских политиков назовут моральным геноцидом.Kadaj, Русскоязычного населения 30 процентов. Из них примерно 10 процентов говорят на естонском на понайтном уровне.
Осталне Уже говорят на естонском. А кто и как говорит 5, 20 или 70 летний - не важно. Факт в том сто старички стареют и уходят с миром...А на смену приходят нестол понемаюссие русский Естонцы.
Сообщение изменено: БА3ИЛИО (12 октября 2007 - 06:44 )
#82
Отправлено 12 октября 2007 - 15:20
точно...для националистов в эстонском правительстве это будет самоубийство, но зато в итоге это будет торжеством здравого смысла...ты можес рассуждат как угодна. но кроме Кескераконд на такое политическое самоубийство некто не поидет. А Конституцию поменят - очен сложна.
#89
Отправлено 13 октября 2007 - 00:05
да при том, что на ваших слабостях играют и пистато вам мозги промыли и продолжают это делать, вот причём.БА3ИЛИО, Прицм здес Штаты?
Подер, да я то понимаю, вам - противникам здравого смысла - будет очень неуютно, когда вас реально начнут подвигать с пьедестала "титульной нации", но ничего не поделаешь - надо уважать права обеих "диаспор"...вот ваши права и свободы уважаются по полной, а права русскоязычных мяягко говоря несовсем - как же так ?! ...где же твоя "демократия" - европонец ты наш дорогой?!...или "вы" достаёте её из широких штанин, только когда "вам" это нужно?! ...Подер , так не честно. ...и при этом , кстати, твои интересы не должны пострадать, ведь и для тебя и для соседей твоих, и родственников, и многих твоих сограждан ничего не изменится - вы также будете общаться на своём родном языке , делать свои дела и жить себе в радость - всё для вас останется как и прежде, а русскоязычные на своём пускай общаются, учатся и бизнес ведут и т.д. и т.п. - это введение было бы для них огромным облегчением, а для эстонцев и Эстонии огромным плюсом во всех отношениях...но "вы" почему-то упираетесь рогом, отрицая исторически сложившуюся ситуацию и преподнося её как некое враждебное недоразумение...прячeте "голову в песок" и строите у себя в головах радужную иллюзию мононационального государства...до хорошего это не доведёт....понемаиш - Я НЕХАЧУ. также НЕХОЧИТ и мои сосед и соседка. также НЕХОТЯТ мои родственники и многие мои сограждане.
Сообщение изменено: БА3ИЛИО (13 октября 2007 - 00:16 )
#90
Отправлено 13 октября 2007 - 01:28
Пполный = 100% не так ли? Так же нет! Тут, например, даже латиницу не принимают, е говоря уже об эстонском...вот ваши права и свободы уважаются по полной
А насчет "где же твоя "демократия" " - Эстония уже проверила на себе это "двуязычие" в сов.времена: да, меж собой можно было общаться, но с русскоязычными приходилось общаться на русском. Вот докажи мне, что при встрече в городе с тобой, или кем-то еще с форума, ты мне ответишь по-эстонски - и я сразу буду рАтовать за двуязычие. Но это, увы, лишь только мечтания одноязычного ООН...