если очень коротко, то мы тут писали, что домашнего «кухонного» родного языка мало, нужен «образованный» родной язык.
Вот вроде обычно с твоими высказываниями согласен, но тут - наоборот. Говорю с личного опыта. В школе пока учился - ненавидел предмет "русского языка" и "литературы", возможно потому, что у меня плохо получалось писать сочинения с эпитетами, деепричастными оборотами, да и вставлять туда еще литературные примеры. Войну и Мир я прочитал только в сокращении, многую классику до конца не дочитывал. В начале учебного года, на вопросы учителя по литературе - "Что прочитал из списка классической литературы на лето?". Отвечал - "ничего, но за то читал журналы юный техник, моделист-конструктор, военную энциклопедию, энциклопедию физики(это из того, что помню)". На что мне учитель говорил - "Мы тут на уроке литературы". Далее дома появился первый комп, 486ой на винде 95ой. Я его начал осваивать, винда была на "англицком" кстати. Интернет поивился у одного из первых в классе, искал/скачивал игры/"гуглил" хотя для того времени, правильнее будет назвать - "альтавистил". Также именно тогда зародилась нелюбовь к русскому переводу. Игры в то время переводились на русский, как ты говоришь "на кухонном уровне". Поэтому все "проходилки" устанавливал исключительно на английском и именно поэтому с того времени, во всех девайсах/гаджетах предпочитаю интерфейс только на английском(винда на ноуте, меню в телефоне, меню в машине итд). Далее переехали на другое место, волей случая сложилось так, что пока помогали таскать вещи родителям, эстонский парнишка(моего возраста) предложил помощь, я тогда по-эстонски еще ни Бэ, ни Мэ. Вот так и начали вместе "тусоваться" - благодаря ему я в принципе и знаю эстонский, потому что дальше уже с эстонским было проще и в школе, и в универе. Чтоб всю биографию не пересказывать, перескачу вперед....
Мне знание литературного русского языка ниразу не пригодилось при устройстве на работу, на собеседованиях, при подписании договоров, при регистрации фирмы, при составлении ценовых, тупо заходя в интернет банк, е-максуамет итд - не надо тыркать на русскую вкладку. А вот пригодилось ли мне знание иностранных языков?? ДА и очень. На вопрос, есть ли дети? есть. В какой садик ходят/ходили? в эстонский. Смогу ли я им помочь с домашним заданием на эстонском? Да, смогу. И в заключение мое имхо(оно может отличаться и скорее всего отличается от большинства) - нужен ли литературный русский язык моим детям в Эстонии? Нет.
Для оффтопа... чтоб продолжить флуд в этой теме Люблю ли я Россию? Русские земли - люблю, а вот правительство и первый канал - НЕТ