Правильно Таллин, а не Таллинн
#37
Отправлено 23 марта 2006 - 12:41
Tal и linn (город по эст.)Таллинн - название города, соотв. заимствованное, поэтому в нём соблюдаются орфограммы того языка, откуда оно взято...
Многие привыкли с двумя "НН" писать, но это неправильно. К такому выводу пришли российские грамотеи недавно. Это всё надо переписывать, карты, учебники и т.д. Из-за одного слова "Таллин", оно им надо? Нет, поэтому многие смотря в учебник или на карту продолжают думать, что правильно пишется - "Таллинн".
Сообщение изменено: S@nj@ (23 марта 2006 - 12:42 )
#38
Отправлено 23 марта 2006 - 13:26
А вот откуда они откопали две буквы "л",я до сих пор ломаю голову. Может,кто в курсе?
P.S. Предыдущие посты не читал,так что если где-то промелькнуло,то извиняйте.
Сообщение изменено: Krilya Sovetov (23 марта 2006 - 13:30 )
#45
Отправлено 26 сентября 2006 - 14:07
ЗЫ вношу предложение всем писать "лисбоа" вместо "лиссабон", чисто понту ради, чтоб эрудицию продемонстрировать
#50
Отправлено 24 октября 2006 - 20:44
Но и на русском написала бы так же. Привычка!
С другой стороны, правильно писать так, как пишут в оригинале.
Потому считаю неправильным, когда пишут не Россия, а Венемаа. Или добавляют вместо одной "с", две "сс" в фамилии. А по закону это уже другая фамилия. Потом доказывай, что ты одно и тоже лицо.
#56
Отправлено 25 ноября 2006 - 13:26
Это все характеризуется уровнем взаимоотношений между государствами. когда уважают друг друга, стараются сделать приятное. В начале 90-ых произошел переход от Таллина к Таллинну, чтобы подмаслить эстонцев. Сейчас отношения в замороженном виде, соответственно даже на указателях в Эстонии вы не увидите ни одного названия российского города, ни Пскова, Ни Питера, как будто за государственной границей -конец света.
Ну а на российских соотвественной Таллин/Tallin.
Петербуржское шоссе в Таллинне есть, а указаний, что его конечной точкой является город Санкт-Петербург нет. Маразм короче.
Сообщение изменено: Punsher (25 ноября 2006 - 13:26 )
The best or nothing!
#59
Отправлено 26 марта 2007 - 12:37
Потому считаю неправильным, когда пишут не Россия, а Венемаа
Это уже исторически сложилось. Просто эсты чаще всего контактировали со славянским племенем венедов, оттого и пошло название Venemaa (земля венедов)
Сообщение изменено: Мир Огненный (26 марта 2007 - 12:38 )
Одним из побочных эффектов от прочтения этого поста является так называемый butthurt.
Если вы начнёте ощущать боль в нижней части спины, следует немедленно прекратить дальнейшее чтение и смириться с фактом, что вы — интеллектуальное большинство